Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
wid Kröningen, ther Senatens domsal, collegier ock contoir finnas; men
ingenthera syslosätter åskådare. Frankfurt är en wacker ock någorlunda
stor stad, liar öfwerflöd af Judar, ock dess utan tre religioner, om hwilka
man hörde följande utlåtelser: de Lutherska hafwa Regeringen, de
Re-formerte äro Rike, de Catholske hafwa täckaste Kyrkorna. De
Refor-merte hafwa sin Kyrka utom staden ock kunna ei, ehuru det budits
ansenligen pengar, få bygga sig kyrka i staden. Judarna hafwa sin
egen tilslutna gata, med en port före; en wiss timme om aftonen, så
måste alla Judar wara inom denne port. En del af dem äro
obeskrif-wehn rika; men de, med all sin rikedom, hafwa ei kunnat utskrapa en
bild uti sten, som står utom en tulport til deras nesa, som Magistraten
låtit upresa, då et litet barn af en Jude blifwit mördat, utan at man
kunde få igen mördaren. Judarna hafwa budit millioner för denna
devisens nedtagande, men det sker ei. Devisen är en sugga, som låter
bära sin swanz af en Jude, gifwer den andra sine spenar ock äter i en
ho med den tredje.
En lefwande Strutz wisades i mässan för pengar; som man finner
honom upstoppad nästan i alla Cabinetter, så är onödigt, at beskrifwa
honom; men det må jag nämna, at han war så stark, at hans ägare,
som war en stor Karl, ei kunde hålla honom, när han blef wred.
Under wingarna hade han 2:ne Klor, som iag aldrig set förr på någon
fogel: han swälgde brödstycken större än en hand; men desse gingo
ifrån swalget til Kräfwan igenom den långa halsen 2 ä 3 minuter, då
de spände ut halsen helt wida, at man såg, huru de avancera. Här
wisades 2:ne stora Isländska Biörnar, som leddes om gatorna af 3
karlar; desse biörnar dantzade Polonesse, minuette, då Karlarna blåste för
dem i pipor; blåste Karlarna nog länge, så mumlade biörnarna ont;
men understogo sig ei, at sluta dantzen förr, än de fingo lof. Sedermer
togo de hattarna af Karlarna ock gingo på 2:ne fotter ikring till folket,
lik som de wille begära pengar; de gingo icke häller gärna bort förr,
än de fingo. Här wisades en låda full med lefwande ormar, hwilka
ägaren dels stoppade i mun, dels lät slingra sig om armen, dels höll i
händerna. Jag frågade honom, huru han detta dristade; så sade han,
at han borttagit ifrån den en åder, som går längs kroppen, hwilken
hade haft gifftet i sig. Af detta swar förnam iag, at han ei förstod
Amphibiorum Anatomia; ty höll jag för onödigt, at widare tala med honom.
Som här göres ock wisas allehanda för pengar, så kom äfwen en karl
med en stor glaskula, full af watn; uti watnet sprutto några lefwande
fiskar, ibland fiskarna gingo på en quist 2:ne stegelisor ock en
grön-siska, inbillandes folket, at foglarna lefde i watnet. Foglarna flögo äfwen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>