Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Consolida tuberosa, den skickas här innelykt, effter befallning så
got Exemplar, som jag kan, samt des Caracter, som iag effter enfaldig
Examen utletat.
Amazonstenen kallas af Pater Sarmiento Jaspis perforatus, ser ut,
som et afbrutit pipskafft til formen, lång, som et litet finger, grön til
fergen, hal, som glas; men dunkel ock har sprickor uti sig, liksom
grönfärgad talg eller wax, som woro sprickor uti; men hel utanpå.
Denne sten med sine 5 jämnlikar i Europa, är omtalt uti Memoires de
Pere Nouille k Trevoux1, hwilket är et wärk på franske, som på wist
sätt liknar Acta Eruditorum Lipsi[ensia].
Ormarna de födas intet; ty de äta ei i fängelse, förr swälta de til
dödz, ty skref jag, om jag mins rätt, at de hafwa endast en ruska löf
hoos sig, och en slef kli, at de ei må ligga på bara botten. De fångas
höste tiden; men tagas de wåhren, eller mit i Sommaren, så dö de
straxt. De ligga öfwer wintren i en kista med små andhol på ock lefwa
til slutet af Maji månad; men då skolla de slagtas, eller dö de af sig
sielfwa; ty sedan deras halfwa åhr, som de sofwa i Jorden, är förbi, så
måste de åter äta eller dö. Äta, det giöra de icke i fängelse, således
äro ei andre Musea viva af desse möjelige, än de iag omtalat. Cui
bono? Therom är mig swarat, som iag sielf set, at de taga dem up
lef-wande, hugga af hufwudet ock stierten, flå resten ock blanda in uti ven.
medicament. Hwartil de tiena, det förstår Hr Arch. och Ridd. bättre
än jag kan begripa, hwad de härom säga mig; men, som döda,
uptor-kade tiena till det samma, så har iag giort den instancen; men då
swaras: 2 å 3 torra uträtta ei det, som en nys slagtad ock färsk. Ock
offla giöra desse senare den wärkan, som fåfängt wäntades af de
applicerade torra. Nu wille jag önska, at iag warit tydelig; ty iag wet ei
mer i denna saken.
Det är en förskräckelig olikhet emillan Medicorum tankar här ock
hoos oss; ty ehuru iag i den saken förstår mindre än intet, så har iag
likwäl emot min wilja måst lära något både hemma ock här. Hwad
Medicus i Swerjet skulle förordna en patient af stark hetzig feber, at
dricka iskalt watn? när Patienten behöfde komma til swettningg i Svea,
hwem gåfwo honom då icke någon stark mixture? men här det
iskallaste Lemonad, som giör stark swettning. De starka medicam., som
brukas i Norden, skulle här genast taga lifwet af meniskian, så
skiljaktigt regerar Climatet. Alimenterna här äro oändeligen mer
substan-tieusa, födande ock blod gifwande; ty slå de sig här åder utan
åter-wändo. Kiött, som nästan är alle patienter hemma förbudit, det
ordineras här, serdeles får kiött såsom den första maten för en pat., som på
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>