- Project Runeberg -  Bref och Skrifvelser af och till Carl von Linné / Första afdelningen. Del VI. Bref till och från svenska enskilda personer: E-Hallman /
437

(1907-1943) [MARC] Author: Carl von Linné, Teodor Magnus Fries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Materia medica ihopdrages här dageligen, som den samma hos
Gltra-montes tilwäxer. Förledit åhr utgafs dispensatorium aut antidotarium
bononiense, hwilket förordsakat en stor förlust för Herrar Apotequare.
Jag önskar, at wi gjorde det samma. Den lärde Beccari, så wäl som
Galeazi, hafwa föga, under den tiden jag haft tilfälle at se deras
me-thoder wid sängen hos de Skjuke, föreskrifwit 30 differente Species.
Kalt watten om sommaren, Aqua gelata, Antimonium, Nitrum, ganska
litet mereurialia, Opium, Acetum, Serum lactis, Salsa, Camphora,
mandelolja, Cortex peruvianus, Rhabarbarum och åderlåtningar äro de medel,
som här å orten af de förnuftige medici med all önskelig framgång
brukas; några decocter, men få, brukas här äfwen. Emetica och
purgantia äro aldeles lantförwiste. Manna brukas med fördehl, hwilken
de hafwa god och för gott köp. I Rom brukades nog engelskt salt,
men i Bologna hör man äj därom tahlas. Engelske Saltet i Rom gör
en mer än underbar effect emot mens. mul. obstruet. Här i Bologna har
man äfwen på samma sätt welat bruka det samma, men utan god
påföljd. Monti sånen är äj mycket porterad för medicamenta mineralia;
han, som Herr Antoen Jussieu i Paris, wet äj af andre medel, än de,
som Regnum botanic. gifwer. Morb. gall. curerar han med Salsaparilia,
men jag bekänner upriktigt, det jag äj än sett Lues ven. botad sine
mercurialiis, man må säija hwad man will. Ofta har jag sedt här ute,
at Scorbutus blifwit döpt til fransoser, och blifwit curerad med
Salsa-parilla, Mereurialia etc.

I de rader jag har öfwrige, wil jag ödmjukeligen hos herr Archiatern
anhålla om Continuation af den godhet Herr Arch. för mig hyst och
hyser. Jag för min dehl skall beflita mig at wara densamma wärdig.
Då Herr Archiatern behagar skrifwa mig till, lämnas brefwet til M. K.
far7. Här i Italien lärer jag förmodeligen komma at uppehålla mig til
slutet af innewarande åhr, så framt återkomsten til Swärget skall ske
nästa åhr, men sker ej den samma då, är helt säkert, at mit wistande
blifwer i främmande orter ännu tre eller fyra åhr. jag framhärdar med
mycken wördnad näst wördsam hälsning til g. Fruen
Högädle Herr Archiaterns

ödmjuka tjänare

Johan Gustav Hallman.

P. S. Jag har warit ganska illa skjuk; men är nu convalescent.
Bröstet är ganska swagt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:26:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/linnebref/1-6/0447.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free