Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sednare om en hemsiuka i Alepp, hwilkas afskrifter jag wid första
til-fälle skal ha den äran til Hr. Arch. öfwersända. Jag wil på detta sättet
upwakta mina gynnare.
Tre ting wäntar jag at få utslag uti, med det snaraste, och sedan
i Guds namn fortsätta min resa, de äro: at få Sultans resepass, efter
hwilket jag skrifwit; at få weta, när min Patriarch blir resefärdig, med
hwilken jag tänker följa, och at ärhålla Hr. Archiaterns gunstiga
skrif-welse från Swerige, och deruti få någon hugnelig tidning om
undsättning af pengar. Den sista puncten är den wigtigaste för mig, och, gifwe
Gud, at den faller ut efter min önskan, eljest wet jag intet, hwad öde
mig förestår i framtiden. På Herr ArcheBiskopens goda löfte om
Eken-•dahliska Stipend. gör jag mig mycken god räkning. Täcktes Hr. Archiatern
med några ord anmoda Hr. Consul Rydelius at dra försorg, at jag efter
hand kunde få til min nödtorft pengar under resan, så woro det en
stor sak för mig; ty då kunde jag ha försträckningar af wårt swenska
handlande hus, och det, som för mig i Swerige kunde genom Herr
Archiaterns gunstiga bemedlande bli utwärkat efter hand til undsättning,
kunde lemnas til Lewantiske Comp:s direction. När den högste hielper
mig lyekeligen hem, hoppas jag kunna finna utwägar at til en del
betala min resa; lyckelig woro jag, om jag emedlertid hade, om det woro
aldrig så litet, förlag.
Jag antwardar mig emedlertid i Guds försyn, och Herr Archiaterns
gunstiga omwårdnad, och framhärdar med diupaste wördnad
Högädle Hr. Archiaterns
ödmiukaste Tienare
Fredric Hasselquist
Smirna d. —
Febr. 1750.
Linn. Soc., Vol. VI: 321—322.
1 Ett längre latinskt bref till N. Rosén (von Rosenstein), dateradt den 7
Februari 1750, finnes i Upsala universitets-biblioteks manuskriptsamling (G.
230 a). Dess hufvudsakliga innehåll är en redogörelse för dåtida medicinska
förhållanden i Smyrna.
Brefvet till Abr. Bäck, dateradt Smirna d. */’» Febr. 1750, finnes i Karolinska
Institutets bibliotek bland Bäckska samlingarna (bunten 27). Ur detsamma må
bär meddelas: »Jag wille äfwen ha den äran, at lemna Min Herre något som hörde
til Medicin, från en stad der denna konst fordom warit dyrkad som en
Himia-lära; men store Fäder ha här lemnat owärdige barn. Här äro GrEeker, som
kallas Doctorer, och säga sig warit i Italien, och hämtat wettenskapen, men
jag har knapt i någon siukdom sett dem betiena sig af något annat medel än
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>