- Project Runeberg -  Bref och Skrifvelser af och till Carl von Linné / Första afdelningen. Del VII. Bref till och från svenska enskilda personer: Hasselgreen-Kallström /
23

(1907-1943) [MARC] Author: Carl von Linné, Teodor Magnus Fries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Et mitt fir här ifwen inneslutit, som innehåller tiockleken af den
Platanus*, som Sr et underwärk i wår faders rike, jag menar Stanchio,
Hippocratis födelsestad. Samma tråd har 47 grenar, hwardera en famn
tiock, understödde af stenpelare, och innefattande en widd, som wist Sr
si stor som Stockholms Stortorg, under hwiJckas skugga åtskillige hus
större och smirre, öfwer 20 till antalet, äro bygde; jag menar mig här
hafwa sedt en af de största, äldsta och märkwårdigaste inwinare i
Naturens Wäxle-Rike.

Alla mina samlingar och anmärkningar, som jag gordl i Nalolien,
har jag lemnat i Smirna i Hr. Consulens Rydelii hus; jag skal ha den
äran at lemna afsknfter af en stor del af dem, som jag i Concepi har
med mig, så fort jag kan hinna; jag är ensam, hade jag endast någon,
som kunde hielpa mig at skrifwa, så skulle jag arbeta dubbelt så
mycket, men hwar lager man bröd i öknen?

Jag slutar nu som forr med mit Finance vvärk: jag hade i Smirna
el bref från Hr. Cancellie-Rådet Carleson, som gaf mig el hugneliget
löfte, och bad mig wara wid godt mod, med gunstig försäkran, at
ingenting skal felas mig; jag hoppas härpå och sätter min förtröstan i detta
mil näst Gud til Hr. Archiatern jämte Hr. Cancellie-rådet.

En wiss omständighet, om hwilcken detta tilfälle ej tillåter mig at
tala, har yppat sig för mig, som skal göra min resa i /Egypten lindrig
och fri från mycken kostnad; men sedermera i Pala-stina och Syrien
fodras wäl någon kostnad. Hr. Consuln Rydelius, hwars godhet jag
aldrig tilfyllest kan berömma, bar åtagit sig at draga försorg för mina
resepgr; jag hoppas at han och hans Principaler genom någon utwäg
kunna bli förnögda.

Jag skickar detta bref med en Swensk Captain til Liworno Olof
Zenius, hwilcken jag kommer at nämna, emedan han är ifrån Falun,
och i släktskap med Hr. Archiaterns famille. Han är en artig Karl, har
rest på Lewantiska och /Egyptiska hamnar stadigt i 4 år, och anmodar
mig at anmäla sin ödmiuka wördnad til Hr. Archiatern och dess K.
Fru, samt beder at Hr. Archiatern täcktes wid tilfälle låta hans anhöriga
weta, at han mår wäl.

Jag innesluter mig i Hr. Archiaterns wanliga ynnest och framhärdar
med diupaste wördnad

Högädle Hr. Archiaterns

Ödmiukasle Tienare
Fredric Hasselquist.

Alexandrie
d. 18 Maj 1750.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:26:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/linnebref/1-7/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free