Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
jag ingen ting har at resa med, men jag är nögdare at gå til fots ån at
komma hem.
Linn. Soc., Vol. VII: 419—422.
1 Nehemia Grew, engelsk läkare och naturforskare, sekreterare i Roy.
Society, född 1628, död 1711. Är en af växtanatomiens grundläggare.
* Henry Baker, se Afd. II: D. 1, s. 103, not 11.
3 Robert Morison, se Afd. I: D. 2, s. 340, not 2.
4 Christlob Mylius, se Afd. I: D. 4, s. 275, not 3 och Afd. II: D. 1, s. 98,
not 7.
1643.
Taranto d. 12. Junii 1756.
Välborne Herr Archiater,
Riddare af Kongl. Nordstierne Orden,
Höggunstigste Herre.
TVänne år gå nu snart förbi, på hvilka jag aldeles varit beröfvad den
äran, att hafva något ord af Välborne Hr Archiaterns hand. Jag blef
rätt bestört, då jag för någon tid sedan af HT Secret. Wargentins bref feck
inhämta, det skulden aldeles mig tilskrifves, då jag likväl kan bedyra vid
alt det heligt är, att jag ingenting deruti åsidosatt, utan att jag sedan
månad 1754, låtit til Välb. HT Arch. afgå 6 bref. Jag bekänner, att
deruti ej funnitz något, som varit värdigt Välb. HT Archiaterns
genomögnande, hvartil min svåra siukdom och andre trängande omständigheter
varit orsaken, men jag har icke dess mindre, ej velat åsidosätta min
skyldighet, utan gifva mina svårigheter tilkänna. Hvarföre ej brefven
framkomma til Upsala, begriper jag intet, hälst mina anhöriga klaga öfver
detsamma, att de på 2 år, ej fådt någon tidning utaf mig, annat än de bref,
som kommit under HT Secreterare Wargentins adresse, men jag är nästan
säker om att brefven måste finnas på Stockholms PostContoire.
Den 2 April reste jag ifrån Neapel, i tancka att begifva mig hemåt,
och göra slut på min Miser, men lyckan så här, som uti alt annat, ville ej
stå mig bi. Jag geck til Cagliari, i tancka att träffa något svenskt skepp
hemåt, men för kriget skull, äro alla våra svenska skepp befragtade här i
Medelhafvet. Samma skepp, med hvilcket jag afgeck från Neapel var
destinerat att gå från Cagliari till Gallipoli, att lasta olja för Hamburg,
med hvilcket jag resolverade mig att gå. Men sedan vi i Gallipoli måst
göra 21 dag quarantine, kom skepparen i träta med befragtaren och fragten
uphäfven, då jag var värre til mods, än jag någonsin förr varit. Jag feck
just i det samma Recominendations bref til Senateuren Grefve Bielke1 i
Rom, samt liten undsättning med pengar, då jag resolverade mig att gå
til fots til Rom. Jag har nu på det sättet gordt 60 Italienska mihl, hit til
Taranto; men kan för den förskräckelige hettan ej längre stå ut, jag hoppas
icke dess mindre att med besparning och på bequämt sätt komma snart
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>