Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
til Koliwano-Woskresenskiske Guld och Silfwer Bergwercken i Sibirien och
blifwa därstädes Präst i 5 års tid. lag har ifrån den tid iag börjat känna
werlden också tillika hafft äran at wörda Herr Archiaterns priswärda
skriffter, och har ey någonsin mera önskat mig än at få rickta min ringa
insicht med Herr Archiaterns munteliga underrättelse, eller åtminstone
någon lågenhet hwar igenom iag finge äran at giöra mig bekant med Herr
Archiaterns förnäma person, wilcken de största lärda i wår tid med
hög-achtning nämna.
Nu har iag det önskeligaste tilfälle at få blifwa delachtig af en så stor
ära, som uprichtigt sagt är den fierde bewekande orsaken til min resa.
Skulle iag under min 5-åra warelse på en så aflägsen ort genom mina
anmärkningar kunna giöra mig förtient af Herr Archiaterns gunst, så wore
iag ganska lycklig.
Iag wil föra en ordentlig dagbok öfwer alt hwad mig förekommandes
warder. Herr Archiaterns instructio peregrinatoris* har iag utwald til min
instruction.
Alle skriffter som angå Sibirien har iag tilskaffat mig, de wid
Peters-borgska Academien befindtliga Messerschmiedske, Stellerske, och
Gme-linske* Manuscripter kunde iag, oagtad all möda, ey få til genomögnande.
At få upwachta Herr Archiatern med Sibiriska Örter, Frön och
Insecter etc. wil iag anse för en synnerlig förmån, och wille Herr Archiatern
gynna mig med någon speciei påminnelse, så utbeder iag mig samma endera
under Etats Rådets Kruses* eller Doctor Biischings* coverte til Petershorg.
I Petershorg fant iag en Iulus, des beskrifning iag lämnade i
Wetten-skaps Academien därstädes. Når iag blir frisk och kommer til Koliwan,
så wil iag hafwa äran at skicka den til Herr Archiatern.
Försynen wälsigne min resa! Iag förblifwer med diupaste wördnad
Wälborne Herr Archiaterns och Riddarens
ödmiukaste tienare
Moscau d. Eric Laxmann.
31 Jan. 1764.
gl. st.
Linn. Soc., Vol. VIII: 471—473.
* Linné hade 1759 utgifvit en dissertation i detta ämne. Förekommer
omtryckt i Amoenitates, Vol. ö, e. 298—313.
1 Om Daniel Gottlieb Messerscbmied, Georo Wilhelm Steller och
Johann Georo Gmelin, se Afd. I: D. 2, s. 32, noterna.
* Karl Friedrich Kritse, se Afd. I: D. 6, s. 34, not 1.
4 Anton Friedrich BCschino, se Afd. II: D. 1, s. 256, not 1.
1658.
Höglärde Herr Magister.
Med obeskrifwelig fägnad fick jag i dag Hr Magisterns af d.
31 januarii, hwar af jag ser at försynen och ödet lämnat Hr Ma-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>