Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Han vistades denna tid i Middelburg och skrifver den 3 Jan. 1752 till Linné
och anhåller att få öfverlämna »dätta inneliggande ifrån en min goda wän», som
utan tvifvel var Job Baster. Han hade själf tänkt resa till Sverige och då
personligen öfverlämna hans bref, men resan hade blifvit inställd, hvarföre
han beder om ursäkt för brefvets »långa uppehållande».
154.
Nobilissimo & Celeberrimo Viro
Carolo Linnseo
Archiatro & Professori Upsaliensi
S. P. D.
humillimus servus
Job Baster.
Ante aliquot dies semina quaedam ad te misi, *quse si grata fuerint,
haec non minus fore, spero; heri directe ex Carolina accepi.
Jnopia temporis, hanc breviorem scribere coactus sum, sed ut me
ames, et inter benevolentissimos tuos amicos numerare velis etiam atque
etiam rogo. Vale.
Zirizaeae ipsis calendis aprilis 1752.
Utanskrift:
Regia Societati
Upsaliensi
Stokholm.
Linn. Soc., Vol. I: 460—461.
155.
Viro doctissimo, Domino Nobilissimo
Carolo Linnaeo
Medicinae doctori celeberrimo, Archiatro et Professori dignissimo
Omnia fausta ac felicia.
Job Baster.
Annus jam praeterlapsus est, quod humanissimis tuis, ad me, 11
februarii 1752 datis, litteris responserim, simulque semina quaedam ex
Jndia occidentali miserim; exspecto vero usque adhuc rescriptionem
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>