Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förklaringar och Anmärkningar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
95
novarum] rariorum herbarii musei [Joach. Burseri in museo horti botanici
Eeg. Acad. Upsal. adhuc asservati] in Act. Lit. Sv. [Upsal. 1724 p. 495.].
Gack därför uht min lilla Book och submittera dig hela wärldsens omdöme,
i. e. qvot capita tot sensus. Men jag will doch säga dig föruht några dina
fata och hwad swårigheter du måste undergå. Ty [du] blifwer illa liden hoos
alla Botanici, som något wärk utgifwet, emedan jag wett, att din mening är
emot deras. Ty för än fläste delen af dem skulle låta sina scripta förläggas
och [de] sina galne satzer revocera, skulle all Veritas stiga till Stygs att blifwa
bunden af mörksens kädjor. Körner här till att alle som äro professores och
hafwa disciplar, förn de skulle ändra sina satzer, fast alt för galne, för skulle
de cedera bonis; ty deras Autoritet skulle förminskas, om de antogo sanningen,
och förlade sina partes ingenii, ty apan fruchtar och för sina barn. — Körner
du till ynglingar, blifver du aflagd, emädan du will hafwa något nytt på banne,
och de äro omogne att examinera dina skiähl. — Körner du till någon, som
är intagen af Tottrnef: Baji äl:r Rivini methoder, blifwer du hållen för en
pärlesteckare och lämnat med begabberij. — Körner du till någon, som
begynner äl:r hafwer i wärket skrifwa någon book, ach hur snart blifwer du
drifwen på dörren, emädan du föreskrifwer en börda, som deras länder är altför
swår att bära. Tu tager fra dem all den frihet, som deras antecessores ägt,
och lägger på deras axlar träldom. Ty måste du med tolamod en tid ligga
utan condition. Men gläd dig dock att tu af några, som jag till namnet
käner, blifwer uptagen, och hälst af sådana som hafwa största vota, jag wett
och att den ängelska nationen, — fast du och wähl des utan finner dina
gynnare. Och will jag dig försäkra, att med tiden få boo uti Botanices
prin-cipum palats, ja ofta blifwa deras geheime råd. Valeas ita, te temet
com-mendo omnibus, qvi rem herbariam amant coluntqve cum ratione.»
Derefter följa följande hexametrar:
»Naturæ qverela ad Jo vem».
»Alma diu jacuit totum Natura per orbem
neglecta et sine honore fnit, sine numine numen.
Ad solium Jovis ibat et has de corde qverelas
expromsit laceras, ut erat, diffusa capillos:
Nemo meos agnoscit opes, nec scilicet herbis
numen inesse putat, qvamvis lätet abdita in meis
visceribus vis magna, ex coelo ducta potestas.
Cur hominum tam segne genus, pravumqve moraris
hactenus, at solio tum Jupiter infit ab alto.
arridens bländarn alloqvitur sermone ministram.
Pelle metus mea nata et disjice nubila frontis
namqve, ni fällor, erit; neqve enim procul abfore credo
tempus, qvo nova gens priscos renovabit honores.
Tum pater inspiciens arcana volumina fati
Eresitjs primo se ostendit margine chartæ
proximus huic longo, sed proximus intervallo
Pedacius se offert, atqve una Plinius exstat.
Plurima tunc atro fuit obscurata colore
pagina, Botanicæ longumqve inviderat arti.
Donec jam tandem revolutis ordin e lustris
Matthiolus priscos instauraturus honores
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>