Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
16
itbit lapponicum.
pä vänstra sidan stora grå berg; brede vid nedan för klipporna lågo
stenar stora som 2 näfvar uti ett rör, som gick hela trakten, alla
grågröna af en subtil musens, ty de hafva ej varit rörde.
Jag hade intet väl kommit in om märket för än jag fick se på
landsvägen 2:ne Lagopodes gå och efter vägen var slutt, kunde jag
ej komma så när, som jag borde med bössan, ty considererade
jag dem med perspectivet. De voro helt rödaktige, remiges tamen
nivei.
När jag kom inemot Dingersjö gästgifvaregård fick jag se det
stora Aconitum hirsutum galea angusta, hvilket Bönderna kallade Giske
eller G-isk, hvilket sedan hela dagen blef så gement som ljung. Intet
boskap äter samma, ty växer det helt frodigt, då de andra afbitas,
får ock tillfälle mehr förkofra sig. Alltså ser man, att de oskälige
djuren af naturen lärt det sig skadeligt eller nyttigt är, nullo donente,
men menniskan intet.
Straxt norr om Dingersjö ligger ett tämelig högt bärg,
Nyåckers-berg kalladt, på södra sidan belt brant. Här hade invånarna gjort
sig humblegård; äfter som lmmblen ej vill komma fort på andra ställen,
trodde de sig här hafva nog högt staket att drifva mot, det dem ej
heller slår felt, utan växer humlen vähl, ty det kalla nordan väder
kan intet röra honom och det varma sunnan måste här sambla sina
strålar såsom uti en foco. Berget låg på högra handen.
Ifrån gästgifvaregården ’/4 mil på vänster ligger det högsta
bärget i Medelpad (: secundum relationem ineolarum :) på vänstra
handen Norbylcnyhlen eller Norbyhdlen kallad, sannerl. ett liögt berg;
ty reste jag fram till Norby, der jag satte min häst vid en runsten
och tog en ledsagare med mig up åt. Vi gick up på vänstra sidan,
där vi sågo allehanda slags rare örter, såsom Fumaria bidbosa minima,
Moschatel: Campanula serpyllifolia i den bästa vigeur jag har sett.
Jag fant här ett litet rart Muscus.
Sphctgnum ramosum, capsidis globosis, petiolis longis, erectis, om jag det
elljest Sphagnum får kalla. Jag såg inga calyptras, capitulum var exacte
sphæ-ricuin.
Med stor möda och trötsamhet hinde vi omsider öfverst på
kny-len ät vänstra sidan; här uppe hade invånarna i ofridstiden med
Ryssen sin vakt och skulle dageligen ett par vara här uppe, ty
hafvet sågs långt bårt åt; här stod en hel hop lång ved uprättad
och öfver uppå en stång med en tjärtunna öfverst uppe, hvilken
skulle af vakten antändas, så snart fienden ankom eller landsteg,
ty detta bärg sågs hela långa trakten och många milen bort åt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>