- Project Runeberg -  Litterär Tidskrift utgifven i Helsingfors / 1864 N:o 1 - 12 /
435

(1863-1865)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

■435

Här är en packe bref, som hertigen
Har snappat upp, de äro alla skrifna
Utaf de tappraste som flytt till Polen.
! De öfverge sin konung, då ej han
: Vill hjelpa dem och gå med svärd i hand

Att återta sitt stolta svenska rike.
j| De klaga djupt att Svea rikes kung
I Tycks mera älska Polens rika slätter
Än Sveriges magra berg och Finlands sjöar,
Och mera lyssna till de råd han får
Af Warschaus herrar, än till dem som
gifvas

Af svenske män, som offrat allt för
honom.

ii De hafva tröttnat ren vid dessa löften
Som aldrig fyllas upp, de längta hem
Till barn och maka. Knappast någon fins,
Som är mimer att lita på i döden.

Ebba Stenbock.
Klas Fleming lefver.

Klas Fleming.

Ej en ensam bjelke
Kan stöda murket hus, det ramlar
Och krossar i sitt fall sitt sista stöd.
Oss lyckan svikit, Svea rikes krona,
Som var i mitt förvar, har blifvit röfvad
Af bönderna. Jag ville skicka den
Till konungen i Warschau — men på
vägen

; Blef budet mördadt. — Ha! du sade ju
Att fångarne derute vänta.
(Gar lill dörreti).

Vakt,

För fångarne hit in.
(Till Ebba).

Jag vill försöka
| Om möjligt den kan återfås.
(.Fångarne föras »».)

Du Erik,

Som stämplat emot mig med lumpna
lögner.

Du är nu fri uppå min hustrus förbön.
Gå, sök din syster och för henne åter
Hem till er fader, säg att aldrig mer
Hon träffar Johan, som i afton reser
. Och möter kungen, som till riket åter

Omsider länder, sedan hertig Karl
Dött i sin sotsäng. Säg du åt din fader
Att han ock återfår sin andre son,
Om han mig återskaffar kungens krona,
Som blifvit stulen af hans usla band.
Men om ej kronan fås, så dör din bror
En neslig död i galgen.

Gamle man

Du må också bli fri.

(Fångarne utföras).

Ebba Stknbock.

Ar det en sanning,
Att hertigen är död?

Klas Fleming.

Tyvärr, han lefver,
Men lögn må brukas uti lögnens tider.
Jag än vill släppa några dussin ut,
Att de må sprida ryktet kring. Om blott
De engång skingras, dessa bondehopar,
Skall jag nog hindra dem att samlas åter.
Lögn, svek och våld, allt vill jag nu
begagna

T denna sista strid. Ty, Ebba Stenbock,
Nu gäller det en strid, ej blott för
kungen,

Men ock för adeln, för vår egen rätt.
Om hertigen blir kung, då är det bonden
Som makten får och trampar ned i stoftet
Vår lag, vår ära, våra rättigheter.
Ha, må han komma med en utvald här!
Ej utan blod skall Finland, sista fliken
Utaf min konungs rike, gå förloradt.
Om alla riddersman i Sveas land
Fegt bryta ldingorna, skall dock Klas
Fleming

An svänga sin i strid till skydd för
thronen

Och adelns rätt. Och stupar också jag,
Skall du, min Ebba, ur min döda hand
Min välja vrida och med qvinlig arm
Den manligt bruka i en dödlig kamp.
Jag känner dig, din själ är lika stolt
Som någon riddares, din djerfva blick
Ej rädas skall för stridens bleka skördar;
Är det ej så?

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:32:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/litidskr/1864/0462.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free