Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Folkskoleliteratur. Läsebok för Folkskolan. Læsebog for Folkeskolen og Folkehjemmet. Udgiven efter offentlig Foranstaltning. Oplag 3. Tillæg til Læsebogen for »Folkeskolen og Folkehjemmet». Udgiven efter offentlig Foranstaltning. Dansk Læsebog ved M. Matzen. Förste Deel. For de lavere Klasser. Anden Deel. For Mellemklasserne. Udg. 3. Tredie Deel. For de höiere Klasser. Udg. 3. Fosterländsk Läsning för Barn och Ungdom, utgifven af Artur Hazelius. Första samlingen. Af Simon Nordström
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FOLKSKOLELITERATUR.
87
födoämnen, vaccination, vidare ett godt stycke så
kallad nationalekonomi under benämning »grunddrag
af välståndsläran» på 26 sidor, geografi med
hufvudpunkterna ur de särskilda ländernas historia
(66 sidor) samt öfversigt af gamla tidens historia (11
sidor). Under fäderneslandet finnes i tredje delen en
större uppsats på 38 sidor, innehållande skildringar
af djurlifvet på Norges fjäll, i dess skogar och vid
dess kuster. I samma dels sista afdelning finnes utom
annat en större uppsats om Norges forntids-lemningar
samt språkprof från äldre tider, prof af folkspråket
och prof af svenska språket. Uti det särskildt utgifna
»Tillaeg til Lresebogen», hvilket äfven är utgifvet på
offentligt föranstaltande, finna vi först en formlig
lärokurs i fysik på 80 sidor med lika många träsnitt
(i sjelfva läseboken finnas inga sådana), sedan 25
sidor geologi med 12 träsnitt, vidare Norges äldre
rättstillstånd (12 sidor) och slutligen på 40 sidor en
redogörelse för de vigtigaste af Norges nyare lagar.
Yi vända oss nu till den danska läseboken. Denna
utkom första gången 1864 under titel: Dansk Lnesebog
for Skole och Hjem. Såsom deri, efter hvad vi tro,
i Danmarks folkskolor mest använda (dock med stor
spridning äfven i andra skolor), sluter den sig
lämpligen till den svenska och nyss lemnade norska,
så mycket mera som den äfven är ursprungligen utgifven
på offentligt föranstaltande. För öfrigt äro med dess
första framträdande omständigheter förenade, som
förläna den ett särskildt vemodigt intresse. Såsom
af förordet till andra upplagan inhemtas, utkom den
»förste Gäng med Understöttelse af det davaerende
kongelige Ministerium for Hertugdömmet Slesvig;
men dens oprindelige For-maal, Ȋt bidrage til det
gjenfödte danske Modersmaals kraftige Fremvaext
i Sönderjylland», har paa Grund af de politiske
Forhold hidintil kun vseret opnaaeligt indenfor
meget snevre Graendser». Denna dess ursprungliga
bestämmelse har påtagiigen äfven skarpt fasthållits
vid valet af ingående ämnen. Man finner ej här
samma sträfvande som i den norska att ej förbigå
något, som kan vara af intresse och nytta. Allt
det sociala, allt det naturvetenskapliga, ja
t. o. m. landskapsskildringar hafva på några ytterst
få undantag när utelemnats. Jemte det moraliska,
som naturligtvis alltid ingår i läseböcker för den
uppväxande ungdomen, är det språkliga och nationela
hufvudsaken. Af den yppiga rikedom, som danska
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>