Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Dawid Liwingstone, hans person och missionswerksamhet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
längre bort. Liwingstone anlände till Linyanti, Sekelétus stad,
och emottogs till sin stora glädje mycket wänligt af den unge
höfdingen, som å sin sida hyste de största förwäntningar af
Liwingstone och hoppades att genom hans trolldomsförmåga
få se stora underwerk göras. Den sistnämdes första
angelägenhet war derför att låta Sekelétu förstå att afsigten med
besöket ingalunda war att öfwa trolldom och göra underwerk,
utan hufvudsakligen att underwisa honom och hans folk om
frälsningens wäg genom Jesus Kristus. Ynglingen syntes
förwånad; han undrade hwarifrån han och hans folk skulle
frälsas, och hwad det war för en wäg, som den hwite mannen
hade att wisa honom; han misstänkte dock att något trolleri
sammanhängde härmed, ty han hade hört att alla missionärer
kunde trolla.
Liwingstone stannade en tid hos Sekelétu och predikade
för folket. Han skildrar en gudstjenst med följande ord: "Då
jag reser mig upp för att tala Guds ord till folket, komma
qwinnorna med barnen närmast omkring mig; då alla samlats
och jag bjudit tystnad, talar jag om frälsningen genom
Kristus, om Guds kärlek i att sända sin son för att dö för oss
syndare, widare om huru hans makt att frälsa blifwit
bekräftad, om den slutliga domen, om ewighetstillståndet, om
synden, om Guds bud, o. s. w.; jag wäljer alltid blott ett
ämne för hwarje gång, söker att tala få enkelt och begripligt
som möjligt, och endast en kort stund. De flesta lyssna med
stor uppmärksamhet. En kort bön afslutar andaktsstunden;
alla falla då på knä och förblifwa i denna ställning tills jag
uppmanar dem att stiga upp. De qwinnor, som hafwa sina
späda barn i knä, äro tillsagda att sitta stilla, ty de klämma
barnen wanligtwis under den knäböjande ställningen, hwilket
förorsakar ett så förfärligt skrik och buller, att min röst
omöjligt kan höras."
Sekelétu blef så intagen af Liwingstone, att han på inga
wilkor wille tillåta honom att resa widare. Liwingstone hade
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>