- Project Runeberg -  Om Lars Johansson : (Lucidor den olycklige) : litteraturhistoriskt utkast /
69

(1876) [MARC] Author: Josef Linck
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

begrafdes bland massan af öfriga papper, och tomma sägner
och allehanda missgynnsamma rykten fingo småningom
ersätta sanningens plats.[1]

Det hörde till tidens sed att skrifva verser öfver
aflidna märkvärdiga personer. Så skref Columbus öfver
Lueidor följande epigram:

»Den sig i all sin tid olycklig sjelfver spådde,
Han ock uppå sin tid olycklig ända nådde.
Så såg han verlden sin. Gack nu, ehur du heter,
Och säg, att ej är sannt: Poeter ä’ profeter!»


En af hans beundrare, numismatikern Nils Keder, som
då var helt ung, men sedan blef assessor i
antiqvitetsarkivet och som äfven skrifvit åtskillig vers, försåg
Andersins upplaga af Lucidors skrifter med ett italienskt
epitafium öfver skalden:

»Trafitto, Lucidor, dal ferro muori?
O destin crudo, o colpo veramente,
Funesto, acerbo, infelice e dolente,
Ch’ insieme trapassa mille altri cuori!
O sventuroso fin di chi si disse
Odiato dalle stelle, mentre visse!
O Lucidor, io piango la tua sorte,
E piangerian le Muse latine, francesi,
Toscane, tedesche, inglesi, svedesi
E fiaminghe, ma qui teco son morte.


I sednare tider har Vilhelmina Stålberg tagit honom till
hjelte i en roman och Wijkander i ett historiskt
skådespel i fyra akter. Det behöfver knappt anmärkas, att deras
bearbetningar har intet med hans historiska personlighet
att göra.

[1] Det är litteratören C. H. Atterling som i Göteborgs handels- och
sjöfartstidning under rubrik »Huru Lars Johanssons mördare undkom» publicerat
ett sammandrag af vittnesmålen härom inför kämnersrätten. Vi begagna
här tillfället, att frambära vår offentliga tacksamhet till herr Birger
Schöldström, hvilken, ehuru sjelf Lucidors förre biograf, med utmärkt
beredvillighet ställt alla af honom och andra insamlade upplysningar till vår
disposition.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:43:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ljlucidor/0077.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free