Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Carlesons samling finnes Lucidor ej upptagen, ej heller läsas några
prof af honom hos Sahlstedt. Denne har dock sökt
motivera sin uraktlåtenhet. Efter att hafva yttrat, att han hos
Columbus ej funnit ett enda stycke, hvarmed han kunnat
förnöja läsaren, tillägger han: »Samma olycka har händt mig
vid genomgåendet af Lucidors eller Lasse Johanssons
skaldeverk, eburu gerna jag önskat kunna få plocka några af
’Helicons blomster’ och sätta i min samling. Men jag lärer
behöfva ett längre företal till min ursäkt för det jag inga
rosor hemtat ur Runii ’Dudaim’.» Hvilken besynnerlig
sammanställning och framför allt granntyckthet hos en man,
hvars antologi har upptagit så mycket underhaltigt och
nu alldeles förgätet! Lidén uttalar sig ungefär så: »Hans
sånger insmyga sig genom sin undransvärda lätthet i
läsarens sinnen. Men om han dessutom hade efterföljt denna
Horatii föreskrift
»Carmen reprehendite, quod non
Multa dies et multa litura coercuit atque
Perfectum decies non castigavit ad unguem»,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>