Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
240 Lum- uti ett Regemenre den ena-
heter uti alle tider till äfwentyrs torde
bel)oswa: Hwarsore de ock till atiori
barra en dylit felaktighetx intet sunno
något sätrare medels än at låta detta
ankomma uppå dens sörsiitigheti hivats
systa det war at wärda det almanna
bästa. Det kunde ei annars än falla
undersjtarne beswärligiti ja det måste
ofelbart med tiden forordsasa fariiga
olägenheter- om de Lagstistande stulle
oftasmötasl och utan nägon särdeles
nodwäudighet blifwa länge i sänder til-
samman : Och icke deß mindre mätte
understundom sakernas styndesamma
omwäxling wara as den bestassenheti ax
hon hade deras närwarande hiälp at·
noden. Deras sammankomster at up-
stiutaj torde deßutan skada det alinänna
tvästndeti och deriiämed deras sylls-v
derigenom ofta sålunda föröka-i at den
till deras sammanwata bestämde tiden
for deras arbete ej tillsättes hwarigenoiit
frukten i som« endast borde forn-antas
utaf deras mogna ösiverläggandel alde-
lks måste blifwa förlorad. Hwadchk
djaxanznat at gillet-ax till at afwäuda- den
daousteuliga fara-« somtneuigheten ..up;
.- . I; « « p
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>