Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
44 JACK LONDON
Passer,“ svarede John Starhurst højtideligt. „Han er Herre
over Himmel og Jord, og jeg er kommen for at bringe dig
hans Ord.“
„Har han sendt mig Hvaltænder?“ lød det næsvise
Spørgsmaal.
„Nej, men langt kosteligere end Hvaltænder er —“
„Mellem Høvdinger er det Skik at sende Hvaltænder,“
afbrød Bulien. „Enten er din Høvding en Gnier, eller du
er en Taabe, at du kommer tomhændet til Bjergene. Se
her, en mere ædelmodig end du er kommen dig i
Forkøbet.“
Og med disse Ord fremviste han Hvaltanden, som han
havde faaet af Erirola.
Narau sukkede.
„Det er Ra Vatus Hvaltand,“ hviskede han til
Starhurst. „Jeg kender den godt. Nu er det ude med os.“
„En smuk Handling,“ svarede Missionæren, idet han
strøg Haanden gennem sit lange Skæg og rettede paa sine
Briller. Ra Vatu har sørget for, at vi faar en god
Modtagelse.“
Men Narau sukkede igen og trak sig tilbage fra de
Hæle, som han havde fulgt saa troligt.
„Ra Vatu staar i Begreb med at blive Lotu,“
forklarede Starhurst, „og jeg er kommen for at bringe Lotu til
dig.“
„Jeg har ikke Brug for din Lotu,“ svarede Bulien stolt.
„Og det bæres mig for, at du bliver dræbt i Dag.“
Bulien nikkede til en af sine sværtbyggede Bjergboere,
som traadte frem og svang en Kølle. Narau fo’r ind i det
nærmeste Hus, hvor han søgte at skjule sig blandt
Kvinderne og Maatterne; men John Starhurst sprang ind
under Køllen og slog Armene om sin Bøddels Hals. I denne
fordelagtige Stilling vedblev han at ræsonnere. Han
ræ
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>