Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
att nämna anledningen till valet af det franska namnet
"Claude Gerard" såsom signatur. Det skedde af
ungdomlig beundran för en af Eugèn Sue’s ädlaste och
bäst tecknade karakterer med detta namn i hans roman
"Martin eller Hittebarnet", och äfven för att göra
pseudonymitetens slöja – hvilken vanligen är både
genomskinlig och bräcklig – tillräckligt tät och
varaktig, för att låta författarens verkliga person
derunder helt och hållet försvinna.
Ingenting är mera sant, än att "man aldrig är
profet i sitt eget land". En författares lekamliga
menniska bör helst ingenstädes finnas till, och Sue’s
fantasibild, filosofen och skolläraren, "Claude Gerard"
syntes mig derför en lämplig pseudonym.
Mars 1872.
Författaren.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>