Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Lekkamraterna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
med allra första; men fan så godt gömställe var det
i det här gamla råttboet, och inte kunde de söka mig
midt inne i stan några steg ifrån krogen, der det
skedde; det var fiffigt det ... Ja, ja, Gud välsigne
dig, Lovisa, för det du gjort mig den här väntjensten;
det vore synd om du skulle bli olycklig för’et."
Öppnandet af porten åt gatan och bullret af steg
och röster afbröt samtalet. Det var Alfreds fosterföräldrar,
som nu ändtligen hemkommo från en lustfärd,
der hemresan blifvit fördröjd genom, Gud vet hvad.
Gossen vaknade nu upp fullkomligt, vid det att
någon omildt ruskade honom i armen och fostermodrens
röst helt snäsigt utropade: "Kors, sådan vettvilling!
Gå och lägga sig på gården och sofva! Kunde du
inte ha gått in till madam Pettersson, när du såg att
inte vi kom?"
Alfred såg sig omkring; han låg verkligen vid
väggen af vagnshuset, i stället för på tröskeln till
föräldrarnes hem, der han visste sig hafva somnat;
förmodligen hade han i sömnen återvändt till sin och
Amalias lekplats. Han reste sig upp och visste icke
hur mycket han hade drömt eller verkligen hört och
sett denna qväll.
Morgonen derpå hängde hvita lakan för fönstren
i det gamla huset. Den gamla frun, som rådde om
det, och som i så många pr sutit vid fönstret och repat
lappar, var död. Hon hade dött om natten af slag.
Samma dag spridde sig i grannskapet ryktet, att
den sjöman, som under rus och slagsmål på en krog
så illa sårat sin motståndare, att denne dagen derpå
aflidit, och som polisen i flera dagar förgäfves
efterspanat, vore gömd i det gamla vagnshuset. En
noggrann eftersökning företogs, men brottslingen var redan
försvunnen. Man anstälde förhör med allt gårdens
folk, men utan annat resultat, än vissheten om att han
verkligen varit der.
Några dagar derefter stannade utanför porten en
vacker vagn. En sorgklädd herre hoppade ur och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>