Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Farmors skrin.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
514
EN JAGARES HISTORIER.
ord med en blyertspenna och, lemnande det åt pro-
fessorn, yttrade han vårdslöst:
"Ni ursäktar mig kanhända tills i morgon?"
Testa bugade sig och stoppade papperet i bröst-
fickan.
Man beredde sig nu att gå och Konrad, van att
skatta penningar högt och tvungen att noga betänka
hvarje utgift, kunde icke undertrycka sin häpnad öfver
de summor han såg ifrån barons och grefvens händer
öfvergå i Frankes och Testas, och i synnerhet öfver
den likgiltighet, med hvilken de både lemnades och
mottogos.
"Det ar besynnerligt hvad ens hågkomster länge
kunna ligga liksom halfvakna inom oss," sade baron
Stein halfhögt, under det han närmade sig professorn
och tog hans arm, för att stödja sig på vid nedstigan-
det utför trappan, "men hastigt säges några ord eller
en högst obetydlig omständighet inträffar, som med ens
öppnar våra ögon. Hela denna afton har ett oredigt
minne plågat mig; det har förefallit mig som om jag
drömt eller verkligen upplefvat förut allt hvad som
tilldragit sig i qväll. Det har under ett par timmar
synts mig som om jag hört berättas en redan hörd
historia, der hvarje ord och omständighet voro mig
förut bekanta. Nå väl, i samma ögonblick ni uppsteg
från spelbordet såg jag någonting glindra under håret
vid ert högra öra, och nu stå de erinringar, hvilka
jag förut icke kunde reda, fullkomligt klara för mitt
minne."
Konrad, som gick bakom med Franke, hörde
hvarje af dessa ord, ehuru lågt de yttrades; han kunde
icke se de talandes ansigten, men han inbillade sig
röja samma oro och tankar i Testas ord, då han sva-
rade, som han förut sett i hans drag.
"Jag har ofta, likasom ni, erfarit dylika remini-
scenser, men ganska sällan har jag funnit deras ursprung."
"Jag fann det. nu emellertid. Er fullkomliga
likhet - som gränsar till det orimliga - med en
person, hvilken jag i min första ungdom såg, var
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>