Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 2. Kärleksdrycken.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
.KÄRLEKSDRYCKEN.
3
Sedan hon hastigt med foten ordnat den till-
skrynklade mattan vid dörren, gifvit ett par af Stolarne
en knuff for att få dem på sin rätta plats och rört
om elden i Spiseln, trippade hon öfver golfvet i det
stora rummet der hon befann sig, öppnade en dörr till
venster, gick igenom ännu ett par tomma, rikt möble-
rade rum och stannade slutligen vid en dörr, som hon
sakta och tveksamt öppnade.
Hennes runda, rödlätta ansigte antog emellertid
ett älskvärdt leende uttryck, då hon, vid det hon var-
samt stack in hufvudet, icke upptäckte någon annan
derinne an baron Nils’ kammartjenare, Johan, som half-
sofvande satt vid fönstret.
Mina steg likväl icke in, utan ropade sakta hans
namn för att väcka hans uppmärksamhet, och vinkade
åt honom med handen.
"Hör på du, Johan," började honj då denne kom-
mit gäspande fram till henne, "jag tycker du kunde
väl slå dig lös ifrån din tröttsamma husbonde för i
qväll och komma ned till oss. Efter herrskapet äro
borta, sa har fru Lundin, hushållerskan, bjudit oss på
supé i sitt rum; vi få ändå icke gå till sängs förrän
herrskapet kommer från balen och vi tänkte traktera
oss litet och ha en liten rolighet."
"Det ar omöjligt för mig att komma ifrån i fall
icke baron skulle också vilja,fara upp på hofvet," sade
Johan och följde Mina ut i andra rummet,
"Fara upp på hofvet! Han har ju nyss sagt fri-
herrinnan att han har hufvudvärk och skulle prome-
nera," sade Mina fnysande.
"Ah, han; har icke någon hufvudvärk och ämnar
visst icke promenera; men det ar icke omöjligt att han
går på balen, ty han gör det ena ögonblicket raka
motsatsen af hvad han sagt det andra, han vet icke
sjelf hvad han vill/*
"Sådan krånglig menniska, jag skulle då ledsna
att tjena en dylik herre."
"Ja visst, men jag håller af honom ändå; visst ar
han litet häftig ibland, i synnerhet sedan han blef gift,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>