Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 2. Kärleksdrycken.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
KÄRLEKSDRYCKEN.
23
det af Lenoire, min kammarjungfru, men jag ville icke
sätta tro dertill, förrän jag tyvärr blef tvungen."
"Och derom nämnde mamma icke ett ord till mig."
4’Hvartill skulle det väl tjena att grumla ditt
barnsliga sinne med dylika saker! Lyckligtvis reste
grefve Dohna helt hastigt och tog sin niéce med sig,
och jag ansåg saken slutad. Du kan derför fatta min
dödliga förlägenhet och obehagliga surpris, när gref-
vinnan Terzky stiger ur vagnen. Om jag haft den
minsta aning om hvilka de sa kallade vänner varit,
som Mariana ämnade medföra, sa hade jag skrifvit och
förhindrat deras hitkomst, men nu var det omöjligt,
Jag fann det både löjligt och harmfullt, när den väl-
signade Mariana i sin enfaldiga välmening höll tal om
det nöje och den öfverraskning, hon ville bereda oss
genom återupplifvandet af denna agreabla bekantskap."
"Men tror mamma, att grefvinnan Mathilda vetat
om det intryck hon gjort på Nils?"
"Det tycks som om hon i detta fall icke bort
komma hit, och likväl kan jag icke betvifla att hon
vetat det. Lenoire berättade mig, att Johan hvarje
dag i vintras infann sig i grefve Dohnas hus; grefven
och Nils voro icke bekanta, hvem skulle väl Johans
besök då gälla; emellertid trodde Lenoire bestämdt, att
grefvinnan icke alls gynnade Nils’ kärlek."
"Men hvarför har hon då kommit hit?" .
"Ja! Jag söker fåfängt någon förklaring deröfver."
"Emellertid voro Nils’ rörelse och förtjusning vid
hennes åsyn alltför påtagliga, jag var glad att du icke
var närvarande vid deras första möte."
Ebba lutade hufvudet i handen och suckade tyst,
med samma känslor af bedröfvelse, som om hon orätt-
vist blifvit beröfvad en baldrägt eller ett påräknadt nöje.
"Det förefaller mig i synnerhet mycket besyn-
nerligt," fortfor friherrinnan, "att grefvinnan hennes
tant, som tycks vara ett mycket strängt, etikettfullt
och till och med stelt fruntimmer, icke märker den
opassande beundran hennes niéce väcker och under-
håller med sin härvaro! Det herrskar ett spändt och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>