Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. Det obrutna brefvet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DET OBRUTNA BREFVET.
47
"For hvad då?"
"Ja, det ar just det, jag icke vet, men hon har något brott på samvetet,, det ar jag saker om."
"Det tror äfven jag, men detta brott ar endast tystnadens."
"Möjligtvis, men om hon har en medbrottsling, sa ar det- icke fadern åtminstone, ty han ar hennes obarmhertigaste anklagare och domare, och den gamla amman kan knappt skydda sitt fosterbarn för utbrotten af hans vrede öfver den skam och vanära, som dottern dragit öfver dem."
"Men hvem skulle det väl annars vara? Alitza har inga vänner eller bekanta, efter hvad man vet, hon gick aldrig ut, och hennes blyga och rädda väsende tillät ingen att blifva förtrolig med henne."
"Hvem vet likväl? Jag har min egen tro om qvinnorna, det vill säga, jag tror aldrig någonting bestämdt om dem."
"Men besinna då, Myrvin, att denna stöld aldrig kunnat vara öfvérlagd, den måste hafva skett helt och hållet af en tillfällighet och således aldrig kunnat begås af någon främmande."
"Emellertid har verkligen någon främmande varit inne i huset den natten." "Huru vet ni det?" "Genom portvakten."
"Skulle han hafva släppt in, eller sett någon?" "Nej, intetdera, men han har hört någon utifrån uppläsa porten och gå in vid ett-tiden. Som han trodde, att det var någon af hyresgästerna, som varit ute och kom hem, gaf han icke akt derpå. Knappt en timme derefter hörde han emellertid porten åter öppnas, men det tycktes vara någon främmande eller ovan, ty man hade mycket svårt att stänga den, och om morgonen fann han den oläst, men nyckeln var urtagen. Ingen af husets folk har likväl kommit och gatt på detta sätt, och ingen nyckel saknas." "Skulle det kunnat vara Alitza?"
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>