Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. Det obrutna brefvet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6 ONKEL BENJAMINS ALBUM.
Jag uppvek papperet, det innehöll icke många rader, och jag genomflög hastigt följande:
"På ångbåten, fredagsmorgonen kl. 4 den april. Min lilla, slarf viga syster!
Jag tycker mig just se din bestörtning, vrede och förskräckelse der hemma i detta ögonblick, ty jag föreställer mig, att du får detta bref vid din frukosttimme, och att du då redan saknat de dyrbara paketen, som vår älskade, försigtiga mamma, hvilken väl känner sina båda barn, var sa rädd att förlora.
Straffet för din oförsigtighet, att kasta in dem i en öppen bordslåda kan emellertid icke få räcka längre, och jag vill derför underrätta dig att, som jag såg dig ditlägga dem, utan att sedermera taga dem derifrån, tog jag dem vid utgåendet ifrån mammas rum och nedstoppade dem i den stora porslinsvasen, der du skall finna dem helt oskadda.
Parväl! Y ar icke allt för länge ond på din upp-tågsmakare till bror, som endast velat gifva sin äldre syster en liten lexa. Din Alexander.’
"Kom nu, kom!" sade Emilie ifrigt, innan jag ännu hunnit uppfatta sista ordet af denna skrifvelse, hvars skämtsamma ton sa litet passade för tillfället och gjorde ett sa skärande intryck äfven på mig.
Den unga frun skyndade förut till kabinettet och föll på knä på mattan vid den gamla porslinskrukan, hvars hårdt tillskrufvade lock hon med darrande händer öppnade.
Nu hade hon borttagit det, och blek af sinnesrörelse stack hon ned ,sin hand och uppdrog i nästa ögonblick, med ögon tindrande af glädje och tillfredsställelse, de båda penningbundtarne, som, helt ordentligt ombundna med sina snören, verkligen legat ofvanpå de torra törnrosbladen och lavendeln, hvarmed den stora krukan till hälften var fyld.
Jag tillstår likväl, att glädjen öfver denna oväntade upptäckt äfven hos mig icke helt och hållet ute-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>