Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - IV. Hastfordska vapnet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
långsamt ned åt elfven, samma väg som baron Hastford nyss tagit.
En liten stund derefter kom Lisslena verkligen tillbaka ut, helgdagsklädd, med ullknytet under armen, och tog med snabba fötter vägen uppåt bergen, för att på en genväg genom skogen komma ut till landsvägen och sedan fortsätta vägen till Bräcke gästgifvaregård, der moderns koja låg helt nära.
Det var öfver midnatt, då Lisslena hade hunnit fram till gränsmärket mellan Medelpad och Jemtland; hon var nu ungefär halfvägs till sin bestämmelseort.
Detta ställe är den mest romantiska punkt mellan de båda gästgifvaregårdarne. På ena sidan brusar en strid bäck i djupet af en stenig och skogbeväxt dal, hvars branta sidor ända ned till vattnet äro uppfylda af vindfällen, stockar, ris och stenblock och nästan helt och hållet otillgängliga för menniskofot, och på den andra utbreder sig den flacka Refsundssjön.
Det är en mera vild och ödslig än vacker romantik, och just som den unga flickan hunnit genom småskogen på bergshöjden och ämnade sig fram vid landsvägen, hejdades hon vid åsynen af tvenne figurer, som sutto invid det af grofva stockar uppresta gränsmärket.
Lisslena var ingen blyg eller nervös varelse, hon hade otaliga gånger gått denna väg och var bekant med hvarje sten och hvarje träd dervid, men hon hade sällan eller aldrig mött någon menniska, och hennes förundran efterträddes af en ovilkorlig tvekan, att närma sig de båda männen vid gränsmärket.
De voro inga "medelpadingar" och inga "jemtar", det såg hon allt för väl, och deras smutsiga och vilda fysionomier, deras ruskiga hår och besynnerligt ofullständiga drägt häntydde temligen tydligt på dessa olyckliga varelser, som, stadda på flykt från den tvungna vistelseorten af något fängelse, tillbringa sin fågelfria tid under hunger, nöd och brott.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>