Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Drottning Kristinas hus.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
JEBNBINGEN.
Emellertid hade hans hustru i det lilla rensku-
rade köket, der h värj e kastrull lyste som en spegel
och alla kopparlocken hängde i rad som glänsande
sköldar, af mätt den mjölk, som skulle säljas, förmanat
Martha, hvars ansigte nu glänste lika renskuradt som
allt annat i köket, att icke glömma de ärenden hon
med detsamma borde uträtta och komma snart tillbaka,
ty ärtsängarne i trädgården borde rensas just i dag.
Martha hade nu gått med sina mjölkflaskor, och
hennes matmor begaf sig öfver förstugan in i det så
kallade förmaket för att efterse, att intet damkorn fanns
på soffan eller stolarne, Öfverklädda med citrongul
"moreno", på det runda tebordet, på den gröna pape-
gojan af gips, de nickande kaninerna och den lilla
vasen med eterneller, uppstälda på kransen af den
stora fyrkantiga blå och hvita kakelugnen, på den hvita
marmorskifvan, som uppbars af fyra spensliga ben,
under en spegel i förgyld ram, och på den lilla pors-
linsservisen som var utplanterad derpå.
Kär hon öfvertygat sig, att allt i familjens prakt-
rum var i fullkomlig ordning, och nejlikorna i fönstret
hade lagom fuktighet, återvände hon med raska steg
långsåt den hvita linnemattan, som låg snedt Öfver det
nästan lika hvita golfvet, der qvistarne i bräderna,
hvilka motstått nötningen, lågo höga och kullriga som
bollar och vittnade om en ålder, som väl kunde gifva
anledning att tro dem en gång hafva trampats af drott-
ning "Kerstins" fötter.
Fru Hage kastade ännu en pröfvande blick öfver
alltsammans, medan hon lade handen på det blanknötta
låset, stort och klumpigt som ett grytlock, för att öppna
dörren, och insöp under tiden med välbehag den starka
doften af torr lavendel och rosenblad, hvilka lågo
tjockt utströdda framför kakelugnen och uppfylde med
sin lukt hela det tysta och högtidliga rummet.
Den innerliga tillfredsställelsen i hennes ögon vid
denna granskning var också aldeles berättigad, ty den
ytterliga ordningen och snyggheten öfverallt derinne
gjorde sinnet godt, och hvem som helst skulle funnit
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>