Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Familjetraditionen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
416
JERN RINGEN.
säkerhet igenkänna öfverste Heimer. Jag skyndade
mig upp, och den förste, jag mötte på trappan, var
du, Nathanael. Jag frågade dig, om man saknat mig
och om någon främmande ankommit. Du visste ingenting
om h varken det ena eller andra, och eftersom det
just var du, som borde mottaga och införa de främmande,
som kommo, så var jag säker, att öfversten aldrig
varit uppe på slottet, eller sedd af någon mera än mig.
"Jag sprang emellertid upp till frökens kammar-
dörr, men i detsamma hörde jag lätta och hastiga
steg i trappan, och fröken Kunigunda kom sjelf, insvept
i en kappa och med en svart hufva dragen öfver
ansigtet.
"Jag öppnade dörren för henne, och i stället för
de bannor, jag vänfat mig, sade hon helt vänligt: "År
du redan hemma, kära Ulrika? Du kan då gå ned
och skaffa mig ett glas lemonad, ty jag är riktigt upp-
hettad af min promenad i parken."
"Jag gick, men inom mig funderade jag en god
stund, på h vem den okände ryttaren kunnat vara,
ty jag kunde icke svära på, att det verkligen var
öfverste Arthur."
"Det kunde du likväl gerna harya gjort," sade
Nathanael allvarsamt.
"Jag blef också sedermera öfvertygad derom, då
jag mångfaldiga gånger under vintern såg samma svarta
löddriga häst och samma karl. Jag måste bekänna
min svaghet, jag kunde icke motstå min nyfikenhet,
utan när jag såg fröken gå ned i parken för att
premenera, så smög jag mig efter, och jag var icke den
enda tyvärr, som anade sammanhanget, ty det andra
tjenstfolket hviskade derom sig emellan; men jag
låtsade alltid att icke veta eller tro något ondt om
min matmor.
"Du minnes nog, att det var mot slutet af vintern,
som gamle grefven sjuknade och dog. Under hans-
sjukdom blef du en dag bortskickad, och jag fick i
stället vaka inne hos honom.- Jag hade suttit der
hela dagen; emot aftonen slumrade han in och jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>