Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Familjetraditionen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FA1V1ILJETBADITIOJSEN. 453
tänkt, innan jag träffade er i lusthuset vid er systers
dödsbädd."
"Ah, nedrige förrädare! Det skulle då vara
möllifft! Ki har låtit barnet lefva?"
cl CJ
"Huru kunde ni tro, min grefvinna, att jag verk-
ligen skulle kunna döda ett stackars nyfödt barn,
hvars egentliga och afskydda fel i edra ögon var den
svarta ringen om dess arm. Er vidskepliga fruktan
för den gamla sagans profetia var ju för mig en löj-
lighet, och det andra af hennes fel att beröfva er
arfvet var för mig en fördel.
"Detta barn, genom hvars förmenta mord och
verkliga tillvaro jag på dubbelt sätt kunde beherrska
er, huru kunde ni ett ögonblick så förneka er vanliga
skarpsinnighet att tro mig hafva dödat detsamma!
"Jag har nu nyss åhört samtalet med er jurist
och funnit min misstanke bekräftad; ni tänker efter
döden indirekt och i hemlighet beljuga er syster,
denna syster, som ni i lifstiden bedrog; ni vill låta
er egen son anses som hennes, för att ärfva er rang
och ert namn.
"Det skall emellertid icke lyckas er. Jag kän-
ner Adrian Heimer, jag skulle aldrig öfver honom
kunna få något inflytande, de Björnefeldska rikedo-
marne skulle i hans hand vara helt och hållet för-
lorade för vårt heliga samfund och för mina planer.
Han skall aldrig erhålla dem. Det är den lagliga
arfvingen deraf, er systerdotter, den unga grefvinnan
Juan na, hvilken lefver under min vård och uppsigt,
beroende af min vilja och lydande min vink, som
skall insättas i sina rättigheter ännu under er lifs-
tid; jag har vidtagit alla anordningar derför, i hän-
delse ni ännu "fortfar i er vägran."
"Ah, min aning, min aning! Det är då hon, som
för hvarje dag har stulit mitt lif, min kraft! För-
rädare, »det var. då i stället mm dödsdom du verk-
stälde!" utropade grefvinnan, nu på en gång vack-
lande och förkrossad.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>