Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Försvunnen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
466
RINGEN.
"Vet du livad, Rosine! Du finner detta infall
mycket djerft, men du vet likväl ännu icke hela faran
och hela fördelen deraf."
"Hvad menar ni?"
"Att du sjelf hade rätt i h vad du häromdagen
berättade mig. Det var intet misstag du då gjort."
"Hvad, madame, ni skulle hafva blifvit öfver-
tygad..."
"Att det verkligen var Ferretti du sett. Ja, ty
han var nära att omfamna mig på ångbåtsbryggan.^
"Min Gud, hvad säger ni?" utropade Rosine nästan
skrikande och lade i förskräckelsen begge händerna
öfver ansigtet, likt ett barn, som tror sig se ett spöke.
"Det var han, jag igenkände honom i ögonblicket.
Förskräckelsen och Öfverraskningen hade nära nog låtit
mig falla i vattnet."
" "Ah, madame!" sade Rosine och föll hastigt på
knä framför sin matmor, hvilken hon omslöt liksom
beskyddande och betraktade med en blick af så innerlig
tillgifvenhet, att Juanna småleende lade sin kind emot
hennes hufvud och sade allvarsamt:
"Hvad, Eosine! Jag tror du är nog enfaldig att
hålla af den grymma afskyvärda "Donna Juanna"!
"Jag vet, att man fördömer er; jag vet, att ni
icke alltid handlar rätt, att ni verkligen är lättsinnig
och kanske elak, men jag var sjelf ännu sämre, innan
jag kom till er, jag är ännu ingen god och felfri
qfinna, och jag kan icke hjelpa, att jag älskar er,
som om ni skulle vara min syster . . . En dag, när ni
icke mera behöfver mig, skall jag återvända till Frankrike
och i ett kloster bedja för oss båda."
Juanna var blek, och tvenne tårar framträngde
mellan de hårdt tills] utna ögonlocken och föllo hastigt
ned i Rosines mörkbruna hår. .
Denna, som alltjemt låg på knä. fortfor, hänförd
af sin egen känsla:,
"Jag hoppas, att ni en* d äg skall bli gammal ,och
ful, och då ..."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>