Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 1.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
"Ja, man tror så. Men du har nog många gånger
anat, att förhållandet mellan min mor och mig
icke är sådant det vanligen brukar vara mellan föräldrar
och barn."
"Din mor har ett mycket dystert lynne?"
"Ja! Har du icke hört talas om galerslafvar,
hoplänkade med samma kedja, som hata hvarandra, och i
stället att den gemensamma olyckan och vanäran skulle
förena dem och lära dem att älska hvarandra, att
känna medlidande och söka mildra hvarandras öde, så
tycka de, att olyckskamraten ökar deras skam och
lidande, och förbittra derför ännu mer hvarandras
hårda lott."
Astley tystnade och vände sig bort, under det Alf,
smärtsamt öfverraskad af sin väns bittra ord, äfven
teg och långsamt rörde i den utbrända askan.
"Jag tror, att du misstar dig, Astley; har du aldrig
sökt att få någon kunskap om din slägt?" sade Alf
slutligen och satte sig bredvid sin vän, hvars mörka
och sorgbundna utseende rörde och oroade honom.
"Jo, flera gånger, men alltid förgäfves. Min mor
har alltid med hårdhet och synbar ovilja afvisat mina
frågor, hon vill ingenting meddela mig. Och jag anar,
att den upplysning, hon kunde gifva, hvarken vore
hedrande eller fördelaktig, efter hennes tystnad är
så envis."
"Och den gamle prosten, farbror Jöns, som du
kallar honom?"
"Han vet ingenting annat, än hvad alla veta, att
jag är född i England och är mrs Camerons son, att
min mor är enka och bosatt här i Sverige sedan
tjugo år."
"Nå, men jag tycker också, att detta är alldeles
tillräckligt, och jag förstår alls inte den misstanke, du
fattat om din oäkta börd."
"Jag hoppas också, att den är oriktig; den har
emellertid uppkommit genom min mors besynnerliga
tystnad, och jag kunde säga afsky och vrede, då jag
frågat efter min far eller hennes forna förhållanden."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>