Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 23.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Fransmannen stack sin arm under Alfs och drog
honom med sig ut till ett litet värdshus eller schweizeri
strax utom stadens vestra sida, dit han måste följa
med halft emot sin vilja.
"Har ni läst tidningarna ifrån Paris i dag. Åh?
ma foi! det är rätt löjligt, man vet icke mer, hvar
man befinner sig, det går nu lätt att komma ifrån
det ena stället till det andra, utan att man behöfver
resa sig upp ifrån sin stol en gång," fortfor kaptenen,
skrattande med den innerligaste belåtenhet och stolthet.
"Här tro vi oss nu vara i Bajern, men i morgon få
vi kanske läsa i monitören, att kejsaren lemnat Kronach
och Hochstadt och hela denna trakt till Würtemberg
eller någon annan grannstat, och Bajern får Salzburg
deremot, en del af Tyrolen blir italienskt, sedan man
nu skjutit ihjäl den krångliga värdshusvärden, den
der Hofer, och fått bugt på hans anhang. Det kallar
jag att arrangera sakerna... Kejsaren, som har kartan
framför sig i Paris, och marskalk Davoust med sin
armécorps i Tyskland må väl bäst veta, hvart det
ena eller andra landet hör, om också de hederliga
tyskarne sjelfva skulle blifva yra i hufvudet deraf;
den kejserliga örnen kastar omkring bitarna af sitt rof
åt kråkorna omkring honom, och det är alldeles i sin
ordning."
"En besynnerlig ordning likväl, det måste ni
medgifva," sade Alf småleende åt den skrytsamma
fransmannens prat. "I fall ni icke tar humör, så vill
jag säga er, att jag icke just delar den blinda beundran
för er kejsare, som sätter alla tungor i rörelse och
förvrider alla hjernor."
"Hvad? Fattar ni icke hans storhet, min vän,
ni som är ung och af en ädel och krigisk nation."
"Åhja, jag tycker mycket om att slåss, men jag
vill hafva ett skäl dertill."
"Ett skäl! Men, min Gud, för den, som
verkligen älskar kriget, är det väl icke svårt att finna
anledningar dertill."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>