Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 8. - 9.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
"Det är sannt, att de båda svenskarne hafva i
sin ego det sönderrifna papper, som jag förlorat, men
med detta ensamt skola de ingenting kunna uträtta.
Om Paddy ändtligen går in på att lemna mig en del
af sin förmögenhet, så skall jag nog veta att gömma
mig för alla efterforskningar, och deras ord utan alla
vidare bevis kunna kanske väcka tvifvel, men aldrig
tillerkännas någon verklig vigt.
"Hvad åter angår mitt löfte att medverka till
Hawerfields störtande, så var detta så godt som
aftvunget genom min öfverraskning och förskräckelse,
och ett löfte, som är till min skada, anser jag
dessutom icke bindande: det vore en dumhet.
"Den egna fördelen är i min tanke den enda
riktiga och fullt tillförlitliga driffjedern till allt, och den
enda bestämda känslan i menniskans sinne; alla andra
äro endast omvägar, smyghål eller förevändningar för
att ständigt återkomma till denna centralpunkt.
"En enda kreuzer, lagd i min hand, är för mig
mera värd än de mest välklingande
vänskapsförsäkringar för mitt öra, ty guldets klang innehåller de
enda löften, som icke svika, löften, som omfatta hela
verlden.
"Och härmed slutar jag ett vittnesmål, som, i
händelse jag träffar Paddy och han vill lyssna till
mina ord, aldrig skall komma i någon advokats händer,
utan genast offras åt lågorna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>