Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 15.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Denna gång lyckades hon också, ty hennes
andre man var en af Londons mest solida
penningfurstar och hade vid sin död, för knappt ett år sedan,
lemnat sin enka och sin dotter, den lilla Aline, en
ofantlig förmögenhet.
Den rika enkan var nu trettiotvå år, hon var
ännu mycket vacker, men hade hunnit till en något
öfverdrifven korpulens, och hennes medfödda flegma
hade betydligt ökats.
Ändtligen i besittning af den rikedom, som var
nödvändig för henne genom hennes uppfostran,
hennes smak för en ytterlig och förfinad lyx och
hennes fullkomliga likgiltighet för all ekonomisk
beräkning, utvecklade hon en prakt och ett slöseri,
som till och med i hennes rum och hennes egen
toilett uttalade sig.
Hennes forne beundrare, den elegante kapten
Greley, hade för tio år sedan liknat hennes förföriska
skönhet vid den ett österländskt harem framställer,
och han skulle i detta ögonblick med fullkomlig
konseqvens kunnat fullfölja liknelsen och kalla henne för
en favoritsultaninna, ty hennes omgifning, hennes
drägt, hennes ställning och allra mest det passiva och
makliga uttrycket i hennes ansigte och de sköna,
halfslutna, sömniga ögonens föga själfulla blick gjorde
henne till en förträfflig afbild af dessa qvinnor,
hvilkas hela verksamhet och existens uttryckas i den
egendomliga spanska fordran: "att vara till och
vara skön".
Den tarfliga svenska flickan, som nu infördes till
henne, stannade också helt och hållet förbländad, och
likväl saknade Hedda förmåga att bedöma det
fabelaktiga värdet af dessa luftiga, fina och konstrika
spetsar, som prydde mrs Howards hvita morgondrägt,
dyrbarheten af det tjocka, guldfärgade sidentyget på
väggarne omkring henne, den persiska mattan, deri
hennes fötter nedsjönko som i en bädd af bomull, och
Sèvresservisen framför henne uppstäld på en bricka
af silfver, hvars arbete var ett artistiskt mästerstycke,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>