Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 10.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
markisinnan med någon bitterhet. "Jag skall
emellertid anhålla hos min svägerska, friherrinnan
Rosenhein, om uppfyllandet af er begäran, och hon skall
säkert icke neka en så naturlig önskan ... Jag skall
ännu i qväll, om det är möjligt, skicka er en
rekommendation till fru Ditt," tillade hon och steg upp.
"Jag tackar er."
"Hvilket af era båda uppdrag ämnar ni först
söka att afbörda er?"
"Det beror på omständigheterna."
"Påminn er framför allt, att största försigtighet
och tystnad är nödvändig, och att ni under intet
vilkor får meddela er med någon annan, än mig och
advokaten Désor i Genève, med afseende på det
förlorade krucifixet; en oförsigtighet i detta fall skulle
skada mig ännu mera, än ett fullkomligt misslyckande,"
tillade fru Sarassin med stark betoning i
medvetandet af, att klenodens möjliga återfinnande under
närvarande omständigheter skulle, ifall Mylitta finge del
deraf, vara att helt och hållet störta hennes egna
förhoppningar och göra denna oberoende.
"Herr Désor har redan underrättat mig derom,
fru markisinna, och jag skall noggrant iakttaga edra
befallningar."
"Ni erinrar er väl äfven, att ehuru
upplysningen om min dotters öde är af högsta vigt för mitt
hjerta, den andra affärens hela betydelse beror af
tiden; tre månader härefter skall familjen samlas och
arfsrätten konstateras."
"Var lugn; jag skall icke försumma det ena för,
det andra," sade Alf och lemnade rummet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>