Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Qvarliggande bref.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
156
Cecilia ironiskt och leende åt tantens komiska
förtviflan öfver de försummade huskurerna^
.— Cecilia, du är då bra hjertlös! — återtog
den gamla fröken missnöjd.
— Ah nej, visst icke, tant lilla . . . Jag skall
dricka fläderteet i hans ställe, om du tror, att det
kan göra honom något godt . . . Det är i alla fall
bättre än att störa honom, då han tydligen vill vara
i ro • — tillade hon med något af sin forna
skämtsamhet.
. Tanten bevärdigade henne icke med något svar.
Man åt sin supé under en viss förstämdhet, som icke
ens Henriettes anmärkningar och småprat kunde skingra.
Morgonen derpå var naturligtvis fruntimrens
första fråga till domestikerna, huru herr Alexander mådde,
och jungfru Lina, huspigan, berättade då med vigtig
och beklagande min, att hans säng befunnits orörd
och att man hört honom hela natten gå fram och
tillbaka i sitt rum.
Innan man hunnit ytterligare oroas eller utbyta
några gissningar härom, syntes imellertid Alexander
sjelf komma öfver gården.
Då han kom in i salongen, vexlade Cecilia och
tanten en blick af förfäran, ty hans blekhet och
förändring sedan gårdagen voro verkligen utomordentliga;
man skulle trott honom vara tio år äldre eller hafva
genomgått en svår sjukdom, och oaktadt han smålog
och försäkrade att det endast var följden af ett litet
illamående och en sömnlös natt, kunde han icke längre
undkomma tant Agathas bepröfvade husmedicin.
Tåligt och likgiltigt lät han henne utöfva hela
sin konst, men motsatte sig bestämdt, att en läkare
tillkallades, och upprepade att han troligen snart skulle
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>