Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DF IF- t
He( 219 tett
bre- - -
Ussß pålagde att tåla eller förrätta. Jag har al-
sikt-id ståt uti de tanckarx atte man med lek skulle kun-
;"n"a bringa barn till att lafa och studerzz och att
stskenan kunde förmå dem till att sielf begiara cunder-
·–-7—·"ö.ttas sder uti- om man det sammasdem forestal- ·-
e som en ting hwarutaf de hztfwahederxe be-v
ifläömm och förnöijelfez eller Dochsax som en belonmg
Tor det de hafwa giordt nagon· annor sy·sia ; ogh
Is- m man aldrig fnnbbade eller snaste demnarde wtd
i· ltäsande warit forfummelige. Hmad mig uti denH "
Una min mening sttjcckt hasiperx ar detta-; att titt
Portugal barnen med en sa stor rfwer och ennt m-
Jsördes tafla uti lasande- ikrifwandg och lat-ande-
xsatt man ey.. kan hindra dem der ifran. gOen ena
Elmer det af den andra- makandes de sa ebegifne
i jlderuppäx lika som stulle det waraodem foxbudit.
I·«: Eag päminner mig- att jag en gang besokte en .
f mine wanner- hwilkens yngre Son- ett barn
’-t"som annu löpte uti kiortelen och den Modren
",.««istulle l)emma»lara lasa- intet· gzetjna geck på bo-
".«.!ken. Jag radde·henne att forsokta ett annat me-
el med pilten -· an som tillforena hos henne bru-
«s;;skeliget war ; FordenikullspinlattI jag mig Yti tal med
- pil-ans Fader engång nay Gaßen tillstades war ZX
i -—;doch·stallandes oß fom wtj ey matris-tre att han wo–
;:»-·«re narwarande eller gofwe- achz uppa. oß. Uxi få-
f ssdant tal namde- wij wid tillfalle huru dealdste
sSoner hade altid den formän att de finge hälla «
smid boken- och huru de har igenom med tiden ble-
Fevo hurtige och Jjederlige Mann- soin af allom al– ·
skaves orl) afl)olles«- och hwad de yngre brödren
iangickz sa hade de att»si-at·ta det för en stor lyc-
k Iskaz nar de finge bxij fa wal npfostrgde » Lasa och
skriqu wore mer an som dem tilll)·orde- de kun-
" - de
i
i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>