Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
äst( 233 BB «
§. 1764. När nu barnet kan tala och läsa
ktål Franfösiat hwilketsformszedelst detta maneret-
« Inom ett eller tu år plggar kunnatnastendeltkszfull-·
- Flordas - sedan kan man skrida etill det Laxtmika
FO- Språket: hwarwid jag mycket forundxar mug- att
IGFöraldrar betiena seg af samma fordelxnembL
, —-
F
sf-
s.-
·-
E«
i
«x
l.
A
s» plikt tgenom flitigt talande och lafande låta sinabarn - .
szztära Latin, sedan de jgenoni erfarenheten förnunxs
Linn-att det uti FransolIan- ftg sa,beq,wamltg,en, glo-
-r·a låter. En ting bore man harngtdlzaqu acht
ppåz att barnen ey·glomma att lafa fttt egitmo,-
Oder-smål- medan·de ar·o begrepne igenom talande
Z. Aisch läsande att laraeframmande Sprak. Hwtlket
sidbck fogeligen kan forelEommasx oty Modren eller.
Hiiägon annor- wid ledige stunder later dem hwar
Ydagslafa något utwalt stycke utur Yiblenxeller ell-
zsi Y jsgsst nägon Bok - om utc» samma, Sprak sirefwen ar.
Hz s. 16·5.. « ag haller det Latittjfka· Spräket
; hfelt nodwandigt for en hederlig och fornam Man;
-Mgn ser desutan att blottazwanenx som gin fig «
l;««»-Mast«.,are af ealt -» har formadt gtora detta språ-
l.k-"Zet sa ouxngangeltht wtd Barnens Upfostran- att
safwen manga af fadane Barn med-Rio och Plag-
–«·«ot blifnza dreftteper ttlxx och twungne till att med
jij sz ortret fornvta manga adla stunder uti Donat och
» Grammatica ,— fotzt dock-sedan de en gäng kom-
-«« tnit utur Skoletnastarens hander- aldrig fin hela
Ltfztid xgenoom mer» haftpa att skaffa med Fatims
: Kan wal nagot eortnuneltgare uptänckiasx an att
..,ij1 Fader skall oda Dsina penningar-och«förflöfa
- fin Sons·t1di mgd Romersia Spräketz lärande-
« nar han arnar lata honom plij en Kiöpmanx dä«
-l)a·n a·f detta» Sprabex har foga gagn- men nöd-
- krattdrgt masie fotglomnäzx det lilla som han det
-« 5 - af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>