Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Zäc 249 JLEE , ..
icor uti ve Språk- hnzilka derefter- anseendet-sal-
an eller aldrig få tillfalle· att; skrifwatv eller tala;
ch skulle någon gäng tillfalleders ttll gotfwasx hol-
- « e man dem gerna till godo-omslag nagot ver uti
.»,,.zfelav,e och ey just alt woresa traratt. Om en
Abi-teser· frige ven uppfoliran som« allment hos oß
, Håbrukelig ar- skulle·han fakerst inbilla ftgx att alla
«· Äwåra barn wore arnave till. att blit«Proch«drcr
F
; uti de Språk- som för xaoo ·och stere« är warit
Jgangsw men eyatt bruka frtt·Faderneslands Tun-
iigomal till deras syslors förrattanve. «·
;. ; z. Annu finnas andra - «som-.- laggia
. pä 2 eller z af ve gammle utlandixe Sprä-
kemde verelliest kallas Grundfprökz savane «so·nt
kisevk till helt och hallit stå sig-och for lat-ve Mari
giver noti willia ansedde nzara samt nagelfara deße
LSpkakz ve måste novwandig«t lasa Grammatican.
! :-;s-ag »formodar ey man larer tzttyva denne min o-
.« forgrtpelige mening som ett foracht for Latin och
Grekislaz Ti) jag· nekar ingalunda attju deße—
-· Spräk hafwa en fortxaffelig nytta med slng kan–
nandes dem-som etz forstår dem-aldrig racknas i-
ej bland .·ve Larve uti denna werldenes vel; ’Dock:
xhgller tag fors-att en Yngling somallenast till sitt
Hforyek wtll lasa de Romerskg scnbentcr, utan
kl Lattmsi Grammattca »kan »lara så mycket Latin
st som honom vek ttll nodigo ar- och igenom blotta
kalasandet komma att forsta vem. Huru wida han
sedan behofwer hettena fig af Grammatjcan till
» -.»att»nogaxe undersokta ett eller annat uti-bemälte
sprak- larer han sielf weta att«ikarståva alt efter
« :. som han sme studtqr wtll inrattaz Afwen siik
»-» sz beskaffenhet har veto med ve« ofrige Språken.
— Jag kommer nu till afwanbemalte frågas andra
» - Q 5 stycke-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>