Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hvarje gång allt längre bort! — Inte hårdhändt, men lugnt,
— obevekligt, som en man skjuter bort och tystar ett barn,
som stör honom i hans tankar och arbete! . . . Till sist
var jag alldeles ensam! — Hvarför gifte du dig, med
mig? — Det har jag aldrig förstått!
Erik: Därför att du inte var lik andra kvinnor.
Du var utan koketteri, — utan nycker! Klar, stilla och
harmonisk! — Och så hade du inga talanger! Du var
inte en af de där skrymmande, pretentiösa utväxterna
som jag hatar. Och det var stillhet jag sökte, —
stillhet för mig själf och mitt arbete, min lifsuppgift. Ett
hem, där jag kunde finna lugn och tystnad, medan
lifvet rasade utanför! — Det jag förstår med lycka!
Maria (lugnt): Ja, en hvar drömmer sig lyckan
på sitt sätt! Jag vill inte klandra dig! — Innerst är
du god och . . . . .
Erik (hårdt): God! Och det är min godhet du
lönat genom att bedra’ mig! (Skrattar bittert).
Maria (lugnt, öfvertygande): Men godheten har
ju alls ingenting med kärleken att göra! Det är ju två
skilda begrepp!
Erik (ser på henne. Doft): Nu kämpar du! Nu
är du full af kraft och intensitet! Du, som annars
brukar låta allt gå dig förbi i tystnad, — nästan
likgiltigt!
Maria (varmt, enkelt): Jag kämpar ju för det
bästa i mig själf! För kärleken! Det ger mod!
Erik (hånfullt): Kärleken! — Kallar du det
kärlek? — Ett smutsigt förhållande utanför lagen!
Maria (småler): Menar du, att lagen gör det
smutsiga rent, bara genom att göra det lagligt?
Erik (ursinnig): Jag menar, att hvad som är
mitt, är mitt! Ingen har rätt att trakta efter det —
röra vid det, — äga det!
Maria (med sakta röst): Då måste man passa
på hvad man äger; — för allt lefvande förvandlas! —
Det glider ifrån en . . . . .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>