Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
· 398
perne, og hvis Son Peder simonfon
fulgte Bergens Laugmatid, .-Hr. Justitsraad
»·Knagenhielm» til Kiobenhavn , kom ud til
Kieloigs Præstegaard, hvor-da værettde
Provst over»Vest-;Finmarkens Ptoostie,
. Hr. Trude Nicter hoedez bemeldte Provst,
som just-var ved Thebordeh .da benakvttte
Lap kom ind i hans Stue, sspurgte ham,
om han ogsaa vil-de have en Skaal Thee-.
dIiandentakkede, hvorpaa Provsten . iskiem
kede eet-Skaal, kom Jvels Salt deri i stedett
for Sukker, og lod slevere ham den; hastt
med Ærbødighed og Taknemmelighed tog
imod den, drak den tid og gik bort. Nogeit
sTiid derefter hændte det, at—velbemeldte
Provst kom i samme Laps-Huus , og, sont
iEgnem hvor han, boede , voxte stort For-
raad af skionne Multebscer, og det var paa
den Tiid af Aaret, at bentrvtite Væv vare
modne,·· - spurgte Provsten ham, om han med
Mulieberr var forstmetz hvorpaa Manden
kom frem med nogle-, hvilke han havde saltet
ret vel; som tit bemeldte Provst smagte
B.ærene, gav han ham en Slags Takt-tie-
settelse,- sigende, at de vare..i sig selv·gode,
men fordervede«ved Saltet. Manden sva-
rede: Vi (naar en;Lap skal tale Dansk-,
siger han Vi i stedett for Jeg, Os i stedeit
for Mig, og Du til hvem hait taler med,)
meente, at du var Elsker-af alt det, sont er
Talt, efterdi du gav os Salt iTh.een.·
. , « » , - - — · En
nok-· intermoritura tit ,-ctijus·öiius Perrug
ditrerlares virjjllulirjs , DUj de Knagenp
hielm , S. R. M. Conliljarii Juthtiae Zc
xerrjtorji—·Bergcnsis judicis , Hafniam pro -
chfcentis skar-. Hic simon , in villam
Pastoralem lcjelngxcnfemz qvam Præpo—
Etus anmarchioe occiidentalis , Dominus
Trudo Nitherus , tunc temporjs jnco—
Juit , aquvando venerat. Præpositus,
qvjtunc force thermopotavjt («) , cou-
chatn ,- potione Thee oppleratn , fed
msulto faie , loco «facchari«, jijfestam,
hofpjtj propinavjtz qvam iile decettter
acceptatn exhaulir, ist, indjgnatjonecal—
lide sdjsifmulklta , rurfus obiit. Aliqvo
interpokitorempore Prtepositus domum
memorati Lapponjs korte ·ven»«tt. Et qvos
niam in jfto trackku ,· ubi simon·noüer
habitabat, hauci exigua chamamori Not-
vegjcæ , · eo sqvoqve anni rempore mora-
kefcetttis copsja crefcesbar , petjic· Præ·pos—
situs ·, ut portjo memorawrum baccarumz
ti commodum eiTet , libj apponerctur.
PrXEitjt jd libenter Lappo , bsccas de—
center aiferens, fed tatjta falis copja con-
fperfas , ut ingratjikmunt præliarettt fa-
«poren1. Præpositus , gufkaris baccjs ,
nimio feile depravatjs , durjufculis Lap-
pouem verbis calkjgavit, ferjo jilj cxpros
brando , baccas ple fe bonas , njmjo
fale ah eo fujsse corruptas, Sc jta genui·
num
Of) Vei-dum ex Plauti Trinutxu defumptum , ipli adui bibettdi poliovem Thee, exprjmcntio
2Pt11m.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>