Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
478
paa sin Reyse maatte være geraadet—, og
gjorde sig derom adskilligeGisninger. Naar
de i bemeldte Samtale ved adskillige Bjer-
ges vanelse omsider ved Navngivelse tref-
fede det Disse-Vare , eller hellige Bierg;
hvor han efter Opvaagnelsen sagde sig ien
Syn at have været henrykket, resrte han en
Haand eller Fod. Derpaa begyndte de ind-
· byrdes at tale , og givre sig Slutning om,
hvad han sanunesteds·ntaatte have seet eller
horr. Hvorefter da Noaaiden med en sagte
runende Tone fangede an at udsige de Ord-
han hørte i detusynlige , hvilke bleve kalde-
de Vuoler— Zaabmez efter sammes Udsagn be-
gave bemeldteshjaralc sig til at synge med lyde-
ligStemme.Efteratdetteog andetmereDie-
velsk Væsen var forover , blev endelig Slut-
ningen denne , at Noxiajsden raadde,. at der
skulde givres et Offer til en Afgud for den
Syges Helbredelse, navttgav Dyret , som
skulde osres , samt Stedet , hvor Offeret
skulde skee , og forsikrede den Syge otuFor-
bedring inden en vis Tiid Undertiden hend-
te det, at denSyge blev tilpas igien, som-
meTiider slog det vel og feyl. Dagett fo-
rend tit-bemeldt·e Noaajde foretog sig den
her beskrevneAckIum magicum, fastedehan.
fede-ham ,
M : see-
dljt Lapponice dldosysc in »colleginit1—’
villbjli cantari folitos, in hac eckcali,
audjradjcebatutx Durante eckcali, modo
memoratæ foemjnæ·sl1jarcklc, in tentorjo
omni fuo mundo ornatæ,·
fubmiiTa voce confabulanres, (hujustno—
di collocutjo Monateebme Lapponjce
nuncupatur) 81 invicem fcifcjtantes: ubl-
nam gemij Sc terrarum mmc qvjdem
verfetur magus uokcerP hujus illjusqve
montis facrj uomer inter confabulan—
dum exprelle memorato. si in nomen
chjns montjs, in qvem, ceflhnte tandem
eckcali, fe raptum fuisse alferebat magus,
forre incidjssent mullltantes» fæn1jnæ, ad
jlljus enuncjationetn manum vel pedem,
in ipfa ecPcalI paululum movere videbass
tur. lnterjm confabulantes« foeminoe
qværere pergebant: ecqvjd in co, qvo
forte raptus eik, loco vel videat vel
audiat magnsP qvi,- ubj temdem ad fe
redierjt, verb:-1, qvæ«jn collegjo invle-
bili fe audivjsse jackkabat, fubmlssa voce
proferebat. Verba hujusmodi Vuolet—
Zaabme appellabant Lappones. Am-
dentes foeminæ, comperto, magum ad
fe femäm redlr·e—, clara Sc alta voce een-
tare jncjpjebant. ijce ·aliisqve ejus—
dem, furfut·js djabolicis rlribus 8c geni-
bus peradis, magus, jam libi reddltus,
apertjs 8c claris verbls Egniticabat , facri—
iicjum pro curatlone ægrotj cujdam
jdolo offerendum end-, animali jmmo—
lando, jtem loeo, ubi res djvjtja pers-
genda
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>