Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
så nedsättande villkor. Hon ville förbli stående,
orörlig. Och det var hennes rätt att
förbli stående, orörlig, hur länge som hälst.
Inte sant?
»Hvad fättas er?» ... hade han frågat.
Hvilken ton! Därför svarade hon helt kort:
»Jag känner i mitt hjärta ...» men han
afbröt henne: »Det ska’ vi snart ta reda på.»
Och så bad han henne komma fram till
bordet, han ville tydligen bli närgången,
trodde hon ... undersöka henne ...
»Rör mig inte!... sa’ jag. Mycket
bestämdt. Jag vänder mig till er, herr doktor,
som är litterärt bildad och som älskar poesi,
efter hvad jag hört. — Men han bara teg.
Då kunde jag inte hålla mig längre: Jag
har kanske misstagit mig på er, sa’ jag ...
man blir så ofta bedragen ... och visste ni
värkligen hvad lidande är, så skulle ni
genast läsa det i mitt ansikte ... här, på
sidorna af halsen. Just här ... under öronen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>