Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
denna tid! »Det var en lycka,» säger denne, »att
under ett antal år få åtnjuta hans ledning. Han
verkade på mig som ett inspirerande exempel.
Det var en härlig tid. Ingen kan ha haft en
bättre chef. Det är sant, att han var häftig,
men solen gick aldrig ner över hans vrede.
Hans vänliga hälsning vid arbetsdagens slut
visade tydligt, att allt var gott. Vi uppehöllo
rollen av principal och underordnad, så länge
folk var i närheten, men när vi voro för oss
själva, slungades den allvarliga masken, och vi
voro rätt och slätt vänner och kamrater.
Man kände i hans sällskap, att han var
uppfylld av en sund frigjordhet, som var livgivande
som bergluft. Somliga missförstodo denna
egenskap och tolkade den som högmod. Jag
hörde honom ofta fördöma falsk blygsamhet.
Så ofta han tog sig an en sak, i vilken han
upptäckt en orättvisa, blev hela hans väsen
upprört. Den glättiga blicken i hans ögon
försvann, och i stället kom liksom en blixtlik
flamma. Han framförde sin övertygelse utan
tvekan, och hans skrivna ord var exakt som det
talade. Jag märkte från första stund, att mr
Lloyd-George var en man med aldrig svikande
tålamod och okuvlig envishet, en man, som
kunde koncentrera hela sin själ på en enda
punkt. Han höll styvt på den åsikten, att
bestämdhet skapade styrka, att styrka skapade
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>