Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Hertugen af Viseo (El Duque de Viseo) - Tredie Akt - Femogtyvende Scene - Seksogtyvende Scene
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
il i
138
:
Kongen. Carlos, hent ham paa Stand; sig, han skal folge
Jer strax hertil. Og, for at I kan være
Saa hurtigt dér som muligt, sejl derhen.
Carlos. Velan. (Gaar.)
11
SEKSOGTYVENDE SCENE
Kongen. Don Egas.
t||
i
Jeg er ude af mig selv.
Egas. Saa svært betagen af en Sag saa ringe!
Kongen. Nu sig mig, Egas, hvad er her at gøre?
Egas. Ifald til Afrika han sig begiver
Og rejser Maurerne til Kamp mod Eder,
Er det et Fejlgreb at forvise ham.
Og dersom til Kastilien han drager,
Til Frankrig eller Tyskland, — lige farligt.
Kongen. Skal jeg da dræbe ham?
Egas.
I Eders Slot. Saa er I fri for Følger.
Kongen. Og Dronningen?
Egas.
Hvor der er Tale om et Riges Velfærd?
Kongen. Min Hustru er hun.
Egas.
Kongen.
.
Il
1
m
I
¥
I/ I Løndom, ikke
fe
Hvad glæder hun vel her,
ti
h
En forstandig Kvinde,
Ej sandt? Og aabnes hendes Øjne rigtig
For alt det Onde, han har pønset paa,
Saa dæmper hun sin Sorg og standser Klagen.
Kongen. Hun er hans Søster, Egas, og min Frænke.
Egas. Lad ham da blive Drot og dræbe Jer.
Kongen. Men hendes Kummer gaar mig stærkt lil Hjerte.
Egas. Nuvel, af mig faar I ej Mer at hore.
Kongen. Vil saadan nu din Troskab styrke mig?
m
*fr
t-i
■
i
ij
.
s»
II
V
f I ‘ ~
v"’.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>