Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Hvem er hun? (Amar sin saber á quién) - Anden Akt - Ottende Scene
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^BöM
306
Og drages til at søge samme Vej:
Mit Held er mig saa uvist, men mit Vanheld
Saa vist, at slig en Avind maa jeg føle.
Blev Nogen vel saa haardt af Skæbnen hjemsøgt,
Var nogensinde Elskovs Kaar saa trange,
Saa Den der lever maa en Mand misunde,
Der alt er død? Gid Himlen mig berøve
Det Liv, som er en Krænkelse for Eder!
Beklage bør I Eder ikke længer, —
Nu da jeg blev et Maal for Eders Had —,
Fordi jeg endnu bærer her i Verden
Saa nøje knyttet til mig hvad I hader.
Lisena. Femando, det er nu for sent at nægte, —
For at I ikke selv skal miste Livet, —
At I er Den der har forvoldt hans Død.
Jeg elsker ham nu mer, da ej han lever;
Men stoler I ej nok paa mig, saa vid:
En Hemmelighed kan en Kvinde gemme.
Don Fernando. Som Kvinde bedes I dog at betænke,
At Eders Køn ej tie kan med Sorger,
Skøndt vel det veed at skjule sine Glæder.
Lisena. Der var en Kvinde, som paa Pinebænken
Afskar sin Tunge, — det beviser vel,
At Kvinder kan en
Hemmelighed dølge?
Don Fernando. Don Pedro’s Tunge var ham ikke god,
Saa lidt som Andre; den var fuld af Ondskab
Og krænked ofte Næsten. Slig en Adfærd
Er ikke værdig for en Adelsmand;
Og det var den, der voldte, at han dræbtes.
Med egen Død det bor sig man betaler
Vanæren, som man bragte over Andre.
Han talte altid Ondt om Ægtefæller
i
■
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>