Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En Broderireisende
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bad hun hilse Mamma, de unge Damer, der skulde
hente Stramei og Hæklesilke, fik altid en liden Portion
Bynyt paa Kjøbet, og med Bondekonerne, som var
inde for at handle Vævergarn, talte hun om
Høstudsigterne og Smørpriserne.
Det var en lummer Sommerdag og mere end
almindelig stille paa den lille Bys Gader; thi det
var midt i Middagstiden.
Butiksbjælden havde ikke ringet i den sidste
halve Time, og den eneste Lyd, man hørte, var en
stor Flue, der summede i Vinduet, og et Barn, der
skreg i Nabolaget.
Fernanda Obarth sad alene i sin Stue.
Hun var en Pige paa meget over de Tredive;
men hun saa endnu godt ud, og hun var klog nok
til at klæde sig efter sin Alder og ikke gjøre som
saa mange ældre Piger, der pynter sig, som om de
var sin egen Niece.
Hun havde en statelig Figur med lidt Ansats
til at blive fyldig, et klogt, venligt Ansigt og mørkt
Haar, en ganske liden Smule graasprængt.
Hun bar en nystrøgen Sirtskjole og broderet sort
Moirées Forklæde samt en hvid Lærredskrave i Halsen
med en stor Camée. Paa Fingrene havde hun en
hel Del Guldringe og paa Næsen en guldindfattet
Lorgnet, der gav hende et vist lærd Præg.
Fernanda sad ved sit Arbeide og broderede et
yndigt Miniaturlandskab: en hvid Hytte med
Guldperletag, grønne Chenilletræer og en blaa Silkesø;
men hendes Tanker var ikke i Perlehytten. Hendes
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>