Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
28
obetydliga förråd af ombyte hålla sig någorlunda snygg,
och att de lintåtar och andra gäfwor, som lemnades
honom, icke skulle förfaras, ty sjelf satte han sig öfwer att
förwara sådant, hwilket ju ock syntes wittna om hans
andliga och werldsförsakande sinne, syntes dem nödigt,
att någon qwinna wärdade sig om honom. Carin, med
sin öppenhjertighet och sedesamma wäsende, hade wisst
icke betänkt hwarken att derom wore något att säga,
eller att hennes fägring kunde blifwa wådlig, minst för
en så andlig man, som dessutom war gift. Men hwad
hon icke anat inträffade. E. J:s började yttra
lättfärdiga ord, som angåfwo hwad han hade i hågen. Det
skedde flere gänger. Emellanåt erkände han, att det war
en frestelse, bad Gud, läste Upp. B. 3: 10. ”efter du
hafwer hållit mitt tålamods ord, skall jag ock bewara
dig för frestelsens stund” m. m., men höll likafullt
samma tal i stigande ohöfwiskhet, så att hon icke ens af
någon pojkes mun, före sin uppwäckelse, hört så
oanständiga ord. Men hennes kropp rörde han aldrig.
Slutligen gjorde han henne ett uttryckligt otuksförslag. Då
Carin med afsky tillbakawisade en så sköndlig begäran,
yttrade han: ”ja, men i tron på min Frälsare Christus
kunde jag göra det utan synd.” Detta skedde sommaren
1843. Då han ändteligen såg, att hans försök woro
förgäfwes, sade han henne, att hon beginge den största
synd emot Gud, om hon för någon menniska omtalade
hwad han sagt. Då Carin Ersdotter slutligen gjorde
hans förhållande kunnigt, utöste han offentligen på
samlingar grufliga förbannelser öfwer henne såsom lögnerska
och förwänderska och bad till Gud, att hon måtte falla
i den ena öfwerträdelsen efter den andra *); och derest
*) C. J:sons lärjungar godkänna sådan bön med skäl af ps. 69: 28.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>