Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
86
och tvekampen afbröts. Nu fortsattes färden,
och snäckorna plöjde den lugnade sjön.
Men gästfrie Hler satt på enstaka ön,
af honom benämd, och den klippiga grunden
vardt skakad af vågen. Der satt, i den stunden,
Kung Gevär den vise 22), hans vän och hans gäst,
i härliga gillet. Då ordades mest
om Asiamännen. Ur gullprydda salen
de åldriga Drottarne ställde sitt tåg
till stranden, som sköljdes af Nordhafvets våg;
der sutto de nu under lummiga alen.
Ur gullhorti de tvemänning drucko på nytt,
och talte om tider, som ren hade flytt.
De sågo med glädje hur ungdomen lekte:
Kung Gevärs två söner der kifvade vildt.
Der var ock hans dotter; beständigt hon smekte
sin fosterbror Hother, en ljuslockig pilt.
Då syntes en drake med gullstäf och roder;
den hamnade. Strax på sin gång och sitt skick
vardt stammande Haloge 23) känd af sin broder,
den gästfrie Hler, som mot honom då gick
med broderlig fryntlighet, helsande äfven
åt Vifel och Veset, de härmänner två,
som stodo på draken, vid gyllene stafven;
en tvåstammig flottbjörk sig reser likså.
22) Gevär deri vise, konung i Norge, fader till den skönà Nanna och
fosterfader till Hother, enligt Saxo. — Hlessö är uppkalladt efter Hler.
23) Haloge (den höge Loge) anses af Schönning hafva varit den äldre Loge,
en broder till Hler> och konung öfver Halogaland i Norge. Enligt Saxo var
han stammande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>