Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
m
TbàNDER (med Stigflndc bittorhft).
Hör, Göthens segerrop! din lycka mogen är.
Gläds, Brynjolf! gläds — men se, din ädla själ bör äga
tröst ännu; ty det, en gåta vara lär,
hvem Göthens seger gjort; för dig jag bör (Jet s#ga:
Af mig har Ivar nyss de Norskes anslag sport,;
med svek jag lönat har, det svek, du mot mig gjort;
ty män af samvete sin skuld betala pläga.
Farväl! -rr
(går; Brynjolf atåf fördummad).
12.
BRYNIOLF, EYLIF, Tvenne KÄMPAfcfmed dragna svärd).
Eylif (med blodig lans).
Förrädare! b^r din bektøing se.
Känn blodet af <}in son. Sjelf han det ord mig sade,
då jag min ians på nytt mot honom rigtat hade:;
och för att straffa dig, jag honom — skonade.
Förbind hans sår, och säg hvar Norges Kung sig döljer?
Brynjolf.
Han flytt. Han, du och allt är nu min fiende.
Allt, allt! — (G«r).
Eylif.
Det är den lön, som väntar stämplare.
13.
EYLIF, KÄMPAR.
En KÄMPE (inrusar).
Ren striden upphört har; man fienden förföljer,
och Olof, som man tror, nu Ivars fånge är. (gftr).
(Segermusik utom skådep]atseu).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>