Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
berömda herrskarinna! Eder
vi helsa, och vår moders vördnad
frambära vi på samma gång.
(M. Pedersen och fi. tflfson hafva alltjemt ikonen fästade pl
€evl, litetøn tör att påmibtta kønom om àà rorsumlighet).
JoHAtfNA (med tvSng).
Valkomne, Riddare och Nordbor!
(är fig sjelf).
Maria! sad}ma bild, som ctyss
i spegeJn for mig stod! — Jeg bäfvar! —
M. PSDEISON. (gfar fram till thronen, faller pl
ett knä, och säger).
Den svenske Riddaren af Eka
sig böjer för Neapels Drottning, (kysser hennes fot).
B. UlFSON (går frän Èà thronen, faller pl
ett knä, och säger).
Birgittas anflre son, Prior,
sig böjer för Neapels Drottning, (kysser hennes fot).
C. ULFSON (går fram till thronen).
Birgittas äldste son med vördnad,
inför Italiens högsta prydnad,
och vetenskapers skyddsgudinna,
sin djupa vördnad bär.
(uppstiger, kysser Drottningen ffirét pl handen, ledan pl munnen.
Hoffruntimren oeh hofherrar» nttryoka sis àäpnad).
B. Ulfson eoh M. Pedeeson (afsides).
Den djerfve!
Han vågar kyssa Drottningen.16)
(Carl står lika lugn).
En floFHEEEÈ (afsides).
Hans fräckhet kosta skall hans lif.
JOHANNA (nedstiger från thronen. Med
tvungen stolthet säger honom*
’ sider).
Ert sätt — Er helsning, Riddare! —
(stapplande).
Måhända är det Nordens bruk? —
(hämtar sig äter).
Birgittas vänskap är mig dyrbar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>